Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bij naam:
par nom & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
stoppen bij naam
arrêter au nom
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij naam genoemde stoffen
substances désignées
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
programma's bij & naam tonen:
trier les applications par & nom & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
deel i. - bij naam genoemde stoffen
partie 1. - substances désignées
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bij naam: kunt u de naam van een map wijzigen.
renommez un dossier en changeant le champ nom & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
], bij[ naam van de cb], vertegenwoordigd door[.....
], ouvert( s) auprès de[ insérer le nom de la bc] représenté( e) par[.....
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die landen worden voor het eerst ook bij naam vermeld.
le parlement européen a adopté le rapport de m. joost lagendijk (verts/ale, nl) sur la communication de la commission sur la prévention des conflits.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
personen die behoren tot de doelgroepen, worden niet bij naam genoemd.
les personnes appartenant aux groupes cibles ne sont pas nommées.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de personen die toegang hebben tot de gegevens worden bij naam aangewezen.
les personnes qui ont accès aux données sont désignées nominativement.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het ep benoemt ook 20 hernieuwbare energiebronnen bij naam die daarvoor moeten zorgen.
le pe nomme par ailleurs 20 sources d’énergie renouvelables devant contribuer à la réalisation de cet objectif.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de terechtstelling van deze bij naam genoemde personen is bovendien uitgezonden op de televisie.
il réitère son appui aux efforts des forces démocratiques chiliennes pour le rétablissement de la démocratie par l'organisation d'élections libres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volgens mijn inlichtingen zijn de vier gearresteerden die in de preambule bij naam worden genoemd volstrekt geen prijzenswaardige
en réalité, comme mon collègue m. habsburg le sait certainement, l'eglise catholique jouit, en po logne ou en hongrie par exemple, d'un grand
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de richtlijn noemt ten aanzien van de behoeften aan instandhouding of bescherming geen bepaalde soort bij naam.
elle ne cite aucune espèce spécifique dont il faudrait assurer la conservation ou la protection.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
personen die behoren tot de in artikel 6 van de basisbeschikking beschreven doelgroepen, worden niet bij naam genoemd.
les personnes appartenant aux groupes cibles définis à l’article 6 de l’acte de base ne sont pas nommées.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- een tweede over de wenselijkheid om het model coso en hoofdlijnen van intosai bij naam te noemen;
- la deuxième : sur l'opportunité de citer nommément le modèle coso et les lignes directrices de l'intosai,
personen die behoren tot de in artikel 7 van de basisbeschikking omschreven doelgroepen, worden niet bij naam genoemd.
les personnes appartenant aux groupes cibles définis à l'article 7 de l'acte de base ne sont pas nommées.