Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wat is het telefoonnummer?
quel est le numéro ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat is jouw adres ook weer
quelle est votre adresse
Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat is jouw grootste inspiratiebron?
quelle est ta plus grande source d'inspiration ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat is accofil?
qu'est-ce que accofil
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is jouw beurt
c'est votre tour
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is jouw wereld.
c'est votre terrain de jeu.
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wat is dat daar in jouw rechterhand, o môesa?"
et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô moïse?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
het is jouw leven. op film.
c'est votre vie. comme au cinéma.
Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe groot is jouw co2-voetafdruk?
qu'est-ce que l'empreinte carbone ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is jouw zaak maar wij kunnen je wel helpen!
ce sont vos affaires, mais nous pouvons vous aider à les gérer !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.
grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is jouw taak om op tijd klaar te zijn met je eigen werk.
c'est votre travail de terminer votre propre travail à temps.
Última actualización: 2017-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heilig is jouw heer, de heer van de almacht, boven wat zij toeschrijven.
gloire à ton seigneur, le seigneur de la puissance. il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het het is jouw zaak niet aan of hij hun berouw aanvaardt of hij hen bestraft, want voorwaar: zij zijn de onrechtplegers.
- tu n'as (muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'il (allah) accepte leur repentir (en embrassant l'islam) ou qu'il les châtie, car ils sont bien des injustes.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voorts is jouw heer voor hen die het verkeerde uit onwetendheid doen en dan daarna berouw tonen en het weer goedmaken, jouw heer is daarna zeker vergevend en barmhartig.
puis ton seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont par la suite repentis et ont amélioré leur conduite, ton seigneur, après cela est certes pardonneur et miséricordieux.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
misschien zou jij een deel van wat jou geopenbaard wordt willen weglaten en is jouw hart benauwd omdat zij zeggen: "als er nu een schat tot hem was neergezonden of een engel met hem was meegekomen?"
il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que ta poitrine s'en sente compressée; parce qu'ils disent: «que n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor?» ou bien: «que n'est-il venu un ange en sa compagnie?» - tu n'es qu'un avertisseur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
misschien zou jij een gedeelte van wat aan jou geopenbaard is willen weglaten, en is jouw hart benauwd, omdat zij zeggen: "waarom is er geen schat naar hem neergezonden, of is er geen engel met hem gekomen?"
il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que ta poitrine s'en sente compressée; parce qu'ils disent: «que n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wie dan door nood gedwongen is (daarvan te eten), zonder dat hij het wenst en zonder dat hij overdrijft: voorwaar, dan is jouw heer vergevensgezind, meest barmhartig.
quiconque est contraint, sans toutefois abuser ou transgresser, ton seigneur est certes pardonneur et miséricordieux.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: