Usted buscó: wat is jouw telefoonnummer (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

wat is jouw telefoonnummer

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

wat is het telefoonnummer?

Francés

quel est le numéro ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wat is jouw adres ook weer

Francés

quelle est votre adresse

Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wat is jouw grootste inspiratiebron?

Francés

quelle est ta plus grande source d'inspiration ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wat is accofil?

Francés

qu'est-ce que accofil

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is jouw beurt

Francés

c'est votre tour

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dit is jouw wereld.

Francés

c'est votre terrain de jeu.

Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wat is dat daar in jouw rechterhand, o môesa?"

Francés

et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô moïse?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

het is jouw leven. op film.

Francés

c'est votre vie. comme au cinéma.

Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hoe groot is jouw co2-voetafdruk?

Francés

qu'est-ce que l'empreinte carbone ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is jouw zaak maar wij kunnen je wel helpen!

Francés

ce sont vos affaires, mais nous pouvons vous aider à les gérer !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.

Francés

grâce à toi j'ai perdu mon appétit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is jouw taak om op tijd klaar te zijn met je eigen werk.

Francés

c'est votre travail de terminer votre propre travail à temps.

Última actualización: 2017-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

heilig is jouw heer, de heer van de almacht, boven wat zij toeschrijven.

Francés

gloire à ton seigneur, le seigneur de la puissance. il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

het het is jouw zaak niet aan of hij hun berouw aanvaardt of hij hen bestraft, want voorwaar: zij zijn de onrechtplegers.

Francés

- tu n'as (muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'il (allah) accepte leur repentir (en embrassant l'islam) ou qu'il les châtie, car ils sont bien des injustes.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

voorts is jouw heer voor hen die het verkeerde uit onwetendheid doen en dan daarna berouw tonen en het weer goedmaken, jouw heer is daarna zeker vergevend en barmhartig.

Francés

puis ton seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont par la suite repentis et ont amélioré leur conduite, ton seigneur, après cela est certes pardonneur et miséricordieux.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

misschien zou jij een deel van wat jou geopenbaard wordt willen weglaten en is jouw hart benauwd omdat zij zeggen: "als er nu een schat tot hem was neergezonden of een engel met hem was meegekomen?"

Francés

il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que ta poitrine s'en sente compressée; parce qu'ils disent: «que n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor?» ou bien: «que n'est-il venu un ange en sa compagnie?» - tu n'es qu'un avertisseur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

misschien zou jij een gedeelte van wat aan jou geopenbaard is willen weglaten, en is jouw hart benauwd, omdat zij zeggen: "waarom is er geen schat naar hem neergezonden, of is er geen engel met hem gekomen?"

Francés

il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que ta poitrine s'en sente compressée; parce qu'ils disent: «que n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

wie dan door nood gedwongen is (daarvan te eten), zonder dat hij het wenst en zonder dat hij overdrijft: voorwaar, dan is jouw heer vergevensgezind, meest barmhartig.

Francés

quiconque est contraint, sans toutefois abuser ou transgresser, ton seigneur est certes pardonneur et miséricordieux.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,887,839 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo