Usted buscó: we nemen de tgv zeventien na zeven (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

we nemen de tgv zeventien na zeven

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

we nemen de omvang van de administratieve kosten op in onze effectbeoordelingen.

Francés

nous introduisons la mesure des coûts administratifs dans nos analyses d’ impact.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

we nemen de herzieningsclausule, die het doel was van het compromis, zeer serieus.

Francés

en effet, nous prenons la clause de révision, qui faisait l’ objet du compromis, très au sérieux.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

we nemen de voorstellen echter ter harte en nemen ze vanzelfsprekend mee in de besprekingen.

Francés

nous prenons cependant note de la proposition et la faisons entrer en ligne de compte dans la poursuite de notre réflexion.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

we nemen de bestaande eu-wetgeving als referentie, en we passen de doelstellingen aan het ontwikkelingsniveau van ons partnerland aan.

Francés

nous prenons comme référence la législation existante de l’ue et réglons notre niveau d’ambition sur le niveau de développement du pays partenaire.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de rapporteur heeft gelijk, we nemen de verantwoording op ons om ervoor te zorgen dat de lidstaten het kader op de juiste wijze implementeren.

Francés

le rapporteur a raison. il est de notre responsabilité de garantir que les États membres mettent en œ uvre le cadre normatif correctement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

na zeven jaar van zogenaamde hervormingen nemen de kosten toe als nooit tevoren en is de situatie slechter dan ooit.

Francés

au cours du débat, la commission a précisé qu'elle réfléchirait encore avant de soumettre des propositions formelles au conseil pour engager le véritable débat sur la réforme de la politique agricole commune.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

we nemen de israëlische aantijgingen desondanks bijzonder serieus en we zullen, zoals ik heb gezegd, alle aanwijzingen van misbruik van middelen van de europese unie grondig blijven onderzoeken.

Francés

nous prenons, néanmoins, les allégations israéliennes extrêmement au sérieux et, comme je l' ai dit, nous continuerons à examiner minutieusement le moindre indice de détournement des fonds de l' union européenne.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

we nemen de door de commissie geuite ernstige bezorgdheid over de aanhoudende corruptie en het niet goed functioneren van de rechtsstaat, gebieden waar dringend verdere actie nodig is, dan ook zeer serieus.

Francés

par conséquent, nous prenons très au sérieux la grande inquiétude de la commission concernant la corruption toujours présente et l’ échec de l’ État de droit, des domaines qui nécessitent de nouvelles mesures urgentes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

en we nemen de vrijheid in het bijzonder aan te dringen op het overleg met de sociale partners, associaties van vakbonden en werkgeversvertegenwoordigers bij de uitvoering van een aantal aspecten van dat programma, dat een vooruitgang ten opzichte van het vorige vertegenwoordigt.

Francés

la charte d'helsinki prévoit d'ailleurs cette faculté pour un mineur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voorzitters van raad en commissie, voorzitter, collega's, we nemen de laatste bocht naar het einde van het jaar 1997, de feestelijke tonen en kleuren worden zelfs merkbaar in dit parlement.

Francés

messieurs les présidents du conseil et de la commission, monsieur le président, chers collègues, nous entamons la dernière ligne droite avant la fin de l' année 1997; les sons et les couleurs de la fête parviennent jusque dans ce parlement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

. - mijnheer de voorzitter, dames en heren, we nemen de zorgen en twijfels met betrekking tot de situatie in tsjetsjenië en de mensenrechten in rusland, die in dit debat tot uiting zijn gebracht, zeer serieus.

Francés

   .- monsieur le président, mesdames et messieurs, nous considérons avec le plus grand sérieux les préoccupations et inquiétudes exprimées à l’ occasion de ce débat concernant la situation en tchétchénie et les droits de l’ homme en russie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

we nemen de middelen voor een groot deel terug, maar onttrekken het geld hiervoor niet aan andere belangrijke programmaonderdelen. we hebben namelijk besloten de ruime flexibiliteitsmarge van 10 procent af te romen, waardoor het percentage in de begroting van progress voor het programmaonderdeel gelijkstelling van mannen en vrouwen met 4 procent kan worden verhoogd tot 12 procent.

Francés

nous supprimons ces réductions, mais plutôt que de retirer des fonds d’ autres domaines ciblés importants, nous avons choisi de assouplir la marge de flexibilité très élevée de 10  %, permettant ainsi que la part allouée à l’ égalité des genres soit portée à 12  % du budget de progress, soit un accroissement de 4  %.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

aelvoet (v). - voorzitters van raad en commissie, voorzitter, collega's, we nemen de laatste bocht naar het einde van het jaar 1997, de feestelijke tonen en kleuren worden zelfs merkbaar in dit parlement.

Francés

nous le souhaitons vivement, même si nous ne partageons guère l'accent mis sur le mot «nouvelle»; certes, il s'agit d'une ère nouvelle - monsieur de la palice serait d'accord, car il est évident que tout ce qui vient après est nouveau -mais nous nous demandons avec inquiétude ce que le nouveau laisse derrière lui: une europe divisée, faible, menacée, déchirée par des haines idéologiques ou raciales, une europe pauvre ou détruite?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,437,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo