Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de editor wordt opgestart...
démarrage d'une session d'éditeur...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de klasseringsprocedure wordt opgestart :
la procédure de classement est entamée :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
programma "%1" wordt opgestart...
démarrage du programme « & #160; %1 & #160; »...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kpilot-daemon wordt opgestart...
démarrage du démon kpilot...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een selectie- en verspreidingsprogramma wordt opgestart;
un programme de sélection et de diffusion est entrepris;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wilt u dat klipper automatisch wordt opgestart als u zich aanmeldt?
le presse-papiers doit -il démarré automatiquement à votre connexion & #160;?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de mina-raad vraagt dat een analyse van deze problematiek wordt opgestart;
le conseil mina demande qu'une analyse de cette problématique soit entamée;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voorzichtigheid is daarom geboden wanneer viraferonpeg wordt opgestart voor de behandeling van
il est recommandé de prendre des précautions lors de l’ initiation d’ un traitement de l’ hépatite chronique par viraferonpeg chez des patients traités par des médicaments présentant un faible index thérapeutique et susceptibles d’ avoir une légère altération de leur métabolisme hépatique.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
als deze optie ingeschakeld is, kunt u aan het pictogram zien dat de toepassing wordt opgestart
si cette case est cochée, cela affichera un témoin de démarrage lorsque l'application est en cours d'exécution.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7. landen waar een lokaal proces en/of een eu-routekaart wordt opgestart.
(4) les pays dans lesquels un processus local et/ou une feuille de route de l'ue sont lancés.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per innovatieproject dat wordt opgestart in een uitbetalingbureau zal een innovatie-indicatorfiche worden opgesteld.
une fiche d'indicateur d'innovation sera élaborée pour chaque projet d'innovation mis en route dans un bureau de paiement.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voordat het gasdetectiesysteem wordt opgestart, moet het geijkt worden overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
l'installation d'alarme pour les concentrations de gaz doit être calibrée avant sa mise en service conformément aux indications du fabricant.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alleen root: kdm vereist dat het root wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart.
/sbin/init 3
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een openbare oproep tot het indienen van projecten wordt opgestart voor ieder programma in verband met de structuurfondsen.
un appel public à projets est lancé pour chacun des programmes relatifs aux fonds structurels.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het prac beveelt aan om de hepatitis b-virusstatus te bepalen alvorens de behandeling met thalidomide wordt opgestart.
le prac recommande que la sérologie vhb soit déterminée avant l’instauration du traitement par le thalidomide.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de spoedprocedure wordt opgestart op initiatief van de ethische commissie voor de telecommunicatie of aangevraagd door de klager in zijn klacht.
la procédure d'urgence est lancée à l'initiative de la commission d'éthique pour les télécommunications ou demandée par le plaignant dans sa plainte.
het is tijd dat een meteorologisch waarnemingscentrum wordt opgestart voor alle rampen van deze soort die zich in landen van de europese unie voordoen.
ce serait le moment de créer un observatoire météorologique reprenant également toutes les catastrophes de cette nature survenues dans les pays membres de l'union européenne.
daarom is het zo belangrijk dat het solvit‑netwerk wordt ontwikkeld4 en dat de wegwijzerdienst voor burgers opnieuw wordt opgestart.
d'où l'importance du développement du réseau solvit de résolution des problèmes4 et de la relance du service d’information des citoyens.
alleen root: & kdm; vereist dat het root -wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart.
uniquement le superutilisateur & #160;: & kdm; demande que le mot de passe du superutilisateur soit saisi avant d'arrêter l'ordinateur.
verklaart dat er aan alle voorwaarden, voorkomend onder punt a) hierboven vermeld, voldaan werd vooraleer de behandeling wordt opgestart;
atteste que toutes les conditions figurant au point a) ci-dessus sont remplies avant l'initiation du traitement;