Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de editor wordt opgestart...
démarrage d'une session d'éditeur...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de klasseringsprocedure wordt opgestart :
la procédure de classement est entamée :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
programma "%1" wordt opgestart...
démarrage du programme « & #160; %1 & #160; »...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kpilot-daemon wordt opgestart...
démarrage du démon kpilot...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een selectie- en verspreidingsprogramma wordt opgestart;
un programme de sélection et de diffusion est entrepris;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
wilt u dat klipper automatisch wordt opgestart als u zich aanmeldt?
le presse-papiers doit -il démarré automatiquement à votre connexion & #160;?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de mina-raad vraagt dat een analyse van deze problematiek wordt opgestart;
le conseil mina demande qu'une analyse de cette problématique soit entamée;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
voorzichtigheid is daarom geboden wanneer viraferonpeg wordt opgestart voor de behandeling van
il est recommandé de prendre des précautions lors de l’ initiation d’ un traitement de l’ hépatite chronique par viraferonpeg chez des patients traités par des médicaments présentant un faible index thérapeutique et susceptibles d’ avoir une légère altération de leur métabolisme hépatique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
als deze optie ingeschakeld is, kunt u aan het pictogram zien dat de toepassing wordt opgestart
si cette case est cochée, cela affichera un témoin de démarrage lorsque l'application est en cours d'exécution.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
7. landen waar een lokaal proces en/of een eu-routekaart wordt opgestart.
(4) les pays dans lesquels un processus local et/ou une feuille de route de l'ue sont lancés.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
per innovatieproject dat wordt opgestart in een uitbetalingbureau zal een innovatie-indicatorfiche worden opgesteld.
une fiche d'indicateur d'innovation sera élaborée pour chaque projet d'innovation mis en route dans un bureau de paiement.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
voordat het gasdetectiesysteem wordt opgestart, moet het geijkt worden overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
l'installation d'alarme pour les concentrations de gaz doit être calibrée avant sa mise en service conformément aux indications du fabricant.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
alleen root: kdm vereist dat het root wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart.
/sbin/init 3
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een openbare oproep tot het indienen van projecten wordt opgestart voor ieder programma in verband met de structuurfondsen.
un appel public à projets est lancé pour chacun des programmes relatifs aux fonds structurels.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
het prac beveelt aan om de hepatitis b-virusstatus te bepalen alvorens de behandeling met thalidomide wordt opgestart.
le prac recommande que la sérologie vhb soit déterminée avant l’instauration du traitement par le thalidomide.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de spoedprocedure wordt opgestart op initiatief van de ethische commissie voor de telecommunicatie of aangevraagd door de klager in zijn klacht.
la procédure d'urgence est lancée à l'initiative de la commission d'éthique pour les télécommunications ou demandée par le plaignant dans sa plainte.
het is tijd dat een meteorologisch waarnemingscentrum wordt opgestart voor alle rampen van deze soort die zich in landen van de europese unie voordoen.
ce serait le moment de créer un observatoire météorologique reprenant également toutes les catastrophes de cette nature survenues dans les pays membres de l'union européenne.
daarom is het zo belangrijk dat het solvit‑netwerk wordt ontwikkeld4 en dat de wegwijzerdienst voor burgers opnieuw wordt opgestart.
d'où l'importance du développement du réseau solvit de résolution des problèmes4 et de la relance du service d’information des citoyens.
alleen root: & kdm; vereist dat het root -wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart.
uniquement le superutilisateur & #160;: & kdm; demande que le mot de passe du superutilisateur soit saisi avant d'arrêter l'ordinateur.
verklaart dat er aan alle voorwaarden, voorkomend onder punt a) hierboven vermeld, voldaan werd vooraleer de behandeling wordt opgestart;
atteste que toutes les conditions figurant au point a) ci-dessus sont remplies avant l'initiation du traitement;