Usted buscó: myeloablatieve (Neerlandés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Greek

Información

Dutch

myeloablatieve

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Griego

Información

Neerlandés

de duur van koorts was niet verminderd bij patiënten die myeloablatieve therapie, gevolgd door beenmergtransplantatie, ondergingen

Griego

Η διάρκεια του πυρετού δε μειώθηκε σε ασθενείς που υποβλήθηκαν σε μυελοαφανιστική θεραπεία ακολουθούμενη από μεταμόσχευση μυελού των οστών.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

2 postmyeloablatieve therapie: de laatste drie doses dienen na de myeloablatieve therapie te worden toegediend.

Griego

Μετά τη µυελοεκκαθαριστική θεραπεία:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

in de volgende gevallen werd er van uitgegaan dat de beenmergvoorraad van patiënten ontoereikend was: eerder behandeld met myeloablatieve therapie met

Griego

Από τη μελέτη εξαιρέθηκαν ασθενείς με διήθηση του μυελού των οστών από κύτταρα με λέμφωμα σε έκταση ≥ 25% ή/ και μειωμένο απόθεμα μυελού των οστών.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

drie doses worden op drie opeenvolgende dagen vóór de myeloablatieve therapie toegediend, tot maximaal 24 tot 48 uur voor het begin van de behandeling.

Griego

Τρεις δόσεις χορηγούνται σε τρεις διαδοχικές ημέρες πριν από την έναρξη της μυελοεκκαθαριστικής θεραπείας, με την τελευταία δόση να χορηγείται 24 έως 48 ώρες πριν από την έναρξη της θεραπείας.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de resterende drie doses worden op drie opeenvolgende dagen na de myeloablatieve therapie toegediend, waarbij de eerste dosis op de dag van de stamceltransplantatie wordt gegeven.

Griego

Οι υπόλοιπες τρεις δόσεις χορηγούνται σε τρεις διαδοχικές ημέρες μετά την μυελοεκκαθαριστική θεραπεία, με την πρώτη δόση να χορηγείται την ημέρα της μεταμόσχευσης των αρχέγονων κυττάρων.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

premyeloablatieve therapie: de eerste drie doses dienen voorafgaand aan de myeloablatieve therapie te worden toegediend, de derde dosis 24 tot 48 uur vóór de myeloablatieve therapie.

Griego

Οι τρεις πρώτες δόσεις θα πρέπει να χορηγούνται πριν τη µυελοεκκαθαριστική θεραπεία, µε την τρίτη δόση να χορηγείται 24 έως 48 ώρες πριν τη µυελοεκκαθαριστική θεραπεία.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

22 het is aangetoond dat gebruik van pbpc's die met behulp van filgrastim zijn gemobiliseerd, de diepte van trombocytopenie na myelosuppressieve of myeloablatieve chemotherapie verkleint en de duur ervan bekort.

Griego

Η χρήση των κινητοποιημένων από τη φιλγραστίμη προγονικών κυττάρων του περιφερικού αίματος (pbpc) έχει αποδειχθεί ότι μειώνει το βάθος και τη διάρκεια της θρομβοπενίας μετά από μυελοκατασταλτική ή μυελοαφανιστική χημειοθεραπεία.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Neerlandés

behandeling met filgrastim bekort significant de duur van febriele neutropenie, antibioticumgebruik en ziekenhuisopname na inductie-chemotherapie voor acute myelogene leukemie of myeloablatieve therapie, gevolgd door beenmergtransplantatie.

Griego

31 ουδετεροπενίας, τη χρήση αντιβιοτικών και τη νοσηλεία στο νοσοκομείο μετά από χημειοθεραπεία εφόδου για οξεία μυελογενή λευχαιμία ή τη μυελοαφανιστική θεραπεία που ακολουθείται από μεταμόσχευση μυελού των οστών.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

de aanbevolen dosering van kepivance is 60 microgram/kg/dag, toegediend als een intraveneuze bolusinjectie gedurende drie opeenvolgende dagen vóór, en drie opeenvolgende dagen na myeloablatieve therapie met in totaal zes doses (zie onder).

Griego

Η συνιστώµενη δοσολογία του kepivance είναι 60µg/ kg/ ηµέρα, χορηγούµενα ως ενδοφλέβια bolus ένεση για τρεις διαδοχικές ηµέρες πριν και τρεις διαδοχικές ηµέρες µετά τη µυελοεκκαθαριστική θεραπεία για ένα σύνολο έξι δόσεων (βλ. παρακάτω).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,030,975 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo