Usted buscó: 7 jours de location de voiture (Neerlandés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

English

Información

Dutch

7 jours de location de voiture

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Inglés

Información

Neerlandés

ik doel hierbij op de location clause, de vestigingsclausule.

Inglés

Éste es el contenido de la'cláusula de localización?( location clause).

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

nu wordt er nog gediscussieerd over de overgangsperiode voor de location clause en de review.

Inglés

one point under discussion is the transitional period for the location clause and the question of a review.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de tweede speciale case is de "location:" header.

Inglés

the second special case is the "location:" header.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

in 2010 staan de volgende 4 jours de dunkerque van 4 tot en met 9 mei op de kalender!

Inglés

in 2010 the next 4 jours de dunkerque will take place from 4 till 9 may.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

tegelijkertijd wordt een toetsingsclausule voorgesteld om te bekijken of de location clause op grond van de marktsituatie nog langer noodzakelijk is.

Inglés

at the same time, we need a timely review clause so that we can see, given the market situation, if this location clause is still needed.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

mijnheer de commissaris, zoals u weet, heb ik over één punt echter zo mijn twijfels. ik doel hierbij op de location clause, de vestigingsclausule.

Inglés

however, i must say, commissioner, as you know, i have reservations on one point and that is the location clause.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

in de 4 jours de dunkerque is dat niet het geval: het betrof hier een gewone etappe van 186,9 kilometer.

Inglés

in the 4 jours de dunkerque this is not the case: it was a regular stage in line of 186,9 kilometers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ze stortte haar hart uit in haar eerste boek "jours de famine et de détresse" (nederlands: dagen van honger en ellende).

Inglés

she poured her heart and soul in her first book "jours de famine et de détresse" (days of hunger and distress).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

jour de fête is een komische franse film van jacques tati uit 1949.

Inglés

jour de fête ("the big day") is a 1949 french comedy film directed by jacques tati.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

hierboven heeft u alle details van de verschillende etappes van deze 56ste editie van de 4 jours de dunkerque kunnen vinden met onder andere de tijd- en routeschema's en de profielen van de etappes en voor iedere etappe de google maps kaart met het parcours.

Inglés

you have now discovered all details of the different stages of this 56st edition of the 4 jours de dunkerque, including the time- and route schedules, the stage profiles and the route on google maps for each of the stages.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het was in ieder geval een mooie sprint en om heel eerlijk te zijn dacht ik in het begin van de etappe echt niet dat ik zou winnen want ik voelde me niet optimaal. ik heb net de 4 jours de dunkerque gedaan en herstellen van 5 dagen in een race vergt toch een beetje tijd.

Inglés

it's a bit frustrating when you don't get to celebrate a victory when crossing the finish line, but every victory is a good one! i think it was a nice sprint and honestly, at the start of the stage i really didn't think i would be able to win it because i didn't feel that well. i just came back from the 4 jours de dunkerque and it's not that easy to get back in shape after 5 days racing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

als je html respons altijd hetzelfde is, of als je wilt antwoorden met een aantal bestaande pagina's, vind je de "location:" respons header misschien bruikbaar.

Inglés

if your html response is always the same, or if you want to respond with one of several existing files, you may find the "location:" response header useful.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

":"qu'adès sans tricherie":"chierie":"vous ay et humblement":"tous les jours de ma vie":"servie":"sans villain pensement.

Inglés

"::qu'adès sans tricherie::chierie::vous ay et humblement::tous les jours de ma vie::servie::sans villain pensement.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

realizado en dos ejemplares en niagara-on-the-lake, el dieciseis de septiembre de 2003./udfærdiget i to eksemplarer i niagara-on-the-lake, den sekstende september 2003./geschehen zu niagara-on-the-lake, am sechzehnten september 2003 in zwei urschriften./Έγινε σε δύο πρωτότυπα, στο niagara-on-the-lake, στις δέκα έξι Σεπτεμβρίου 2003./done in duplicate, at niagara-on-the-lake, this sixteenth day of september 2003./fait en double exemplaire, à niagara-on-the-lake, ce seizième jour de septembre 2003./fatto in duplice copia a niagara-on-the-lake, addì sedici settembre 2003./gedaan te niagara-on-the-lake, de zestiende september 2003, in twee exemplaren./feito em duplo exemplar em niagara-on-the-lake, em dezasseis de setembro de 2003./tehty kahtena kappaleena, niagara-on-the-lake:ssa, kuudentenatoista päivänä syyskuuta de 2003./detta avtal har upprättats i två exemplar i niagara-on-the-lake, den sextonde september 2003.

Inglés

realizado en dos ejemplares en niagara-on-the-lake, el dieciseis de septiembre de 2003./udfærdiget i to eksemplarer i niagara-on-the-lake, den sekstende september 2003./geschehen zu niagara-on-the-lake, am sechzehnten september 2003 in zwei urschriften./Έγινε σε δύο πρωτότυπα, στο niagara-on-the-lake, στις δέκα έξι Σεπτεμβρίου 2003./done in duplicate, at niagara-on-the-lake, this sixteenth day of september 2003./fait en double exemplaire, à niagara-on-the-lake, ce seizième jour de septembre 2003./fatto in duplice copia a niagara-on-the-lake, addì sedici settembre 2003./gedaan te niagara-on-the-lake, de zestiende september 2003, in twee exemplaren./feito em duplo exemplar em niagara-on-the-lake, em dezasseis de setembro de 2003./tehty kahtena kappaleena, niagara-on-the-lake:ssa, kuudentenatoista päivänä syyskuuta 2003./detta avtal har upprättats i två exemplar i niagara-on-the-lake, den sextonde september 2003.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,239,259 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo