Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wordt u geteisterd door vandalisme?
are you plagued by vandalism?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de regio werd geteisterd door droogte.
the area had been afflicted by a drought for months.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het wordt regelmatig geteisterd door natuurrampen.
it is regularly afflicted by natural disasters.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze landen werden vaak geteisterd door hongersnood.
these countries were often visited with famine.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit beleid wordt geteisterd door grote internemarktproblemen.
this presents serious problems in its internal market, which shows a continuing deficit of approximately 60 %.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gewelddadigheden hebben bangladesh vanaf zijn oprichting geteisterd.
acts of violence have afflicted bangladesh ever since that country was founded.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze sector wordt al geruime tijd geteisterd door criminaliteit.
this sector has been plagued by crime for many years.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de provincie vientiane werd het zwaarst geteisterd door de stormen.
vientiane province bore the brunt of the storms.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de sector van europese stripverhalen wordt geteisterd door piraterij;
the european comic book sector suffers from pirating,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mijn land, griekenland, werd dit jaar door meer dan 500 bosbranden geteisterd.
in my country, greece, more than 500 fires broke out this year, most of which were dealt with minimal disruption.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalimantan en brazilië worden al wekenlang door grote branden geteisterd.
kalimantan and brazil have been ravaged by massive fires for weeks.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de planten worden soms zo geteisterd door deze luis dat de bloei mislukt.
the plants are sometimes so infected with this louse that it is unable to blossom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afrika, dat door aids wordt geteisterd, verliest dagelijks duizenden arbeidsplaatsen.
africa, stricken with aids, is losing thousands of jobs a day.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zij zijn in ons tijdperk twee keer vanwege de aardoliebelangen door wrede oorlogen geteisterd.
in the modern era, they have twice been overrun in brutal wars serving oil interests.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cambodja is gedurende tientallen jaren geteisterd door mensenrechtenschendingen van extreme omvang en hevigheid.
cambodia has been plagued by human rights violations of extreme proportions and severity over many decades.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3.3 al tientallen jaren lang worden mensen in de hele wereld geteisterd door terrorisme.
3.3 this phenomenon has afflicted people throughout the world for decades.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meer dan 1,5 miljard mensen leven in landen die worden geteisterd door gewelddadige conflicten.
more than 1.5 billion people live in countries affected by violent conflict.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sri lanka wordt al tientallen jaren geteisterd door terroristische acties uitgevoerd door de internationaal verboden ltte.
for decades now, sri lanka has been afflicted by a terrorist campaign conducted by the internationally proscribed ltte.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, elke zomer opnieuw wordt europa door rampen geteisterd.
mr president, commissioner, summer follows summer, bringing disaster after disaster.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(ro) afgelopen zomer werden portugal, spanje, frankrijk, italië en griekenland geteisterd door enorme bosbranden.
(ro) this summer, portugal, spain, france, italy and greece were faced with major forest fires.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: