Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de uitvoering van sub a) vooronderstelt:
maintaining the momentum had four themes:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de rapporteur stelt dat transparantie tweerichtingsverkeer vooronderstelt.
the rapporteur stated that transparency is a two-way street.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het hier besproken voorstel vooronderstelt de vaststelling van een rechtsgrondslag.
the proposal considered here requires that there should be a legal basis for it.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de leuze van een grondwetgevende vergadering vooronderstelt een revolutionaire situatie.
the slogan of a constituent assembly presupposes a revolutionary situation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het overbruggen van tegenstellingen vooronderstelt tolerantie en wederzijds respect en kost tijd.
overcoming differences requires tolerance and mutual respect and takes time.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dat vooronderstelt dat europese ambtenaren een adequate opleiding op dit terrein krijgen.
this presupposes that eu officials receive adequate training in this field.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cohesie vooronderstelt dus een bepaalde mate van samenhang tussen de keuzen die je maakt.
cohesion therefore requires a certain amount of coherence between choices.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een geïntegreerd europa, waarin mensen zich vrij bewegen, vooronderstelt een gemeenschappelijk rechtsbesef.
an integrated europe where people move around freely both implies, as well as strengthens, a common sense of justice.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
stabiliteit in de reële economie en daarmee in de werkgelegenheid vooronderstelt daarom instabiliteit in de begrotingsbalans.
stability in the real economy and, thus, employment therefore presuppose instability in the budget balance.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de bestendiging in licht en leven van de zeven superuniversa vooronderstelt dat zij fysische stabiliteit hebben bereikt.
the settlement of the seven superuniverses in light and life presupposes their attainment of physical stability.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik voeg daaraan toe dat een goed bestuur betrouwbaarheid van de economische gegevens, oftewel de rechtsstaat, vooronderstelt.
these include, for example, energy efficiency and the provision of training. i would like to add that good governance implies reliable economic data, meaning the state must benefit from the rule of law.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dit burgerschap vooronderstelt het bestaan van een politieke ruimte. de politieke ruimte bij uitstek is nog altijd de natie.
it also assumes the existence of a political area, the most advanced form of which is still the nation.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een doelgerichte en efficiënte werkwijze vooronderstelt echter een duidelijk doel en voldoende duidelijkheid over de manier waarop dit doel bereikt moet worden.
however a goal-directed, planned approach can only be adopted when the objective has been defined and the direction is sufficiently clear.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze nieuwe situatie, zoals de rapporteur terecht opmerkte, vooronderstelt daadwerkelijke democratische controle en een belangrijke rol voor dit parlement.
this new situation, and we are in agreement with the rapporteur, presupposes real democratic control and an important role for this parliament.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze weigering om zich met onoplosbare problemen bezig te houden vooronderstelt echter een 'wij' dat niet ter discussie staat.
this refusal to go into unsolvable problems, however, presupposes an undisputed 'we'.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het vooronderstelt dus de maatschappij, d.w.z. gemeenschappelijke doeleinden, gemeenschappelijke behoeften, gemeenschappelijke productiemiddelen enz. enz.
hence it presupposes society, that is to say, common aims, common needs, common means of production, etc., etc.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de meest traditionele keuze voor didactische transpositie vooronderstelt een spiraalsgewijze wetenschap en een onderwijsmodel waarin bepaalde geconstrueerde basisconcepten gebruikt worden, die door het gehele onderwijsproces worden gebruikt.
the most traditional option in didactic transposition presupposes a spiralling science and education model, in which there are certain basic concepts that are constructed throughout the educational process.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in een deel van de bijdragen wordt de democratische legitimiteit als de cruciale kwestie aangemerkt (hetgeen vooronderstelt dat besluiten via representatieve onderhandelingen worden genomen).
part of the public response argues that the key issue is democratic legitimacy, which presupposes decisions arrived at through representative deliberation.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het vrije verkeer van personen vooronderstelt dat regels worden vastgesteld (wettelijk, rechterlijk, bescherming tegen terrorisme, vervoer van reizigers met beperkte mobiliteit etc.).
the free movement of people requires the setting of rules (legal, judicial, protection against terrorism, transport of persons with reduced mobility etc. …).
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een dergelijke werkwijze vóóronderstelt dat – over de grenzen van de lidstaten heen - van een gemeenschappelijk europees concept wordt uitgegaan.
such action, going beyond the borders of the member states, must incorporate a shared concept of energy for europe.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: