Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ict heeft veel mensen vooruitgeholpen.
ict has enabled significant progress for many.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u heeft de agenda van europa zeer zeker vooruitgeholpen.
you certainly moved the european agenda forward.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het spaanse voorzitterschap heeft de vastgelopen onderhandelingen aan het begin van het jaar weer vooruitgeholpen.
when negotiations stalled, the spanish presidency put them back on track at the beginning of this year.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze worden momenteel vooruitgeholpen door onze aardse medewerkers en worden geholpen door het werk van onze wederzijdse liaisons.
these are presently being advanced by our earthly associates and are aided by the work of our mutual liaisons.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het programma heeft de jumelagebeweging vooruitgeholpen door steden en gemeenten aan te moedigen tot meer thematisch en beleidsgerelateerd denken.
the programme helped to advance the town twinning movement by encouraging towns and municipalities to think in more thematic, policy-related ways.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mijnheer de voorzitter, het finse voorzitterschap van de raad heeft de ontwikkeling van de europese gemeenschap zeker vooruitgeholpen.
mr president, the finnish presidency has, without doubt, taken the development of the european community forward.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ook dáár blijkt de besteding vooral in de regionale en in de landbouwfondsen zelden gebruikt voor initiatieven waarmee participatie van vrouwen vooruitgeholpen wordt.
here again, it seems that spending, particularly from the regional and agricultural funds, is rarely used for initiatives which promote the participation of women.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
uw suggestie dat het dossier over de harmonisatie van de btw-tarieven vooruitgeholpen moet worden, neemt de commissie gaarne over.
the commission takes on board your message concerning the need to push ahead with the harmonisation of vat rates.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de analyses van unidir hebben de besprekingen over een wapenhandelsverdrag vooruitgeholpen door gebieden van consensus en divergentie, alsook verwaarloosde gebieden in kaart te brengen.
unidir’s analyses contributed to advancing discussions on an arms trade treaty through the identification of areas of consensus and divergence, as well as neglected areas.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als we erin slagen deze juridische samenwerking te verwezenlijken en deze gemeenschappelijke juridische ruimte tot stand te brengen, dan hebben we het europees burgerschap zonder twijfel vooruitgeholpen.
i believe that if we can achieve this legal collaboration in practice and truly create this common legal area, we shall certainly have moved european citizenship forward.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vooral arafat zit in een lastig parket en wie dacht dat, als zijn positie maar verzwakt wordt, dan bepaalde dingen vooruitgeholpen worden, heeft zich gruwelijk verkeken.
arafat especially is in extreme difficulty and whoever thinks that a weaker arafat would help matters is totally wrong!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hoewel begrip kan worden opgebracht voor een meer economische benadering van de gezondheidszorg, moet er toch ook op worden gewezen dat dergelijke methoden de ontwikkeling van de geneeskunde en met name de ontwikkeling van de medische technologie in het verleden niet noodzakelijk hebben vooruitgeholpen.
although the rationale behind these methods - which are all designed to give a more economic slant to medical practice - is understandable, past experience has also shown that approaches of this kind have not necessarily fostered developments in medicine, particularly medical equipment.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit proces zal door de europese raad van dit voorjaar moeten worden vooruitgeholpen, ondanks de dubbele uitdaging van de uitbreiding en de nog onzekere economische conjunctuur. dat laatste is trouwens het echte probleem en het gaat er dan ook om dat wij ons daar niet door uit het veld laten slaan.
the spring european council must drive forward this process in the face of the two-fold challenge of enlargement and, in particular - and this is the real problem - the continuing deterioration of economic conditions.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de co6rapporteur, de heer rupp, wijst erop dat het comité niet alleen via zijn eigen werkzaamheden de onderwijsproblematiek aanzienlijk heeft vooruitgeholpen, maar ook ertoe heeft bijgedragen dat men zich op communautair niveau beter bewust is geworden van het cruciale belang ervan.
the co-rapporteur, mr rupp, stressed the major contribution the esc's work had made in the area of education, as well as the greater awareness of the key importance of this issue now to be observed at community level.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij hebben zojuist van het ierse voorzitterschap het voorstel voor het ontwerp-verdrag van de europese unie ontvangen en meteen al zijn de nationale regeringen in de weer om de top nog een extra duwtje te geven, om ervoor te zorgen dat die ontmoeting in dublin concrete en efficiënte resultaten oplevert waarmee de opbouw van europa vooruitgeholpen wordt.
we have only just received the draft of the treaty on european union presented by the irish presidency, and already the various foreign ministries are taking action to go further, to take the very necessary additional step that will enable the dublin council to produce specific, efficient results that are essential in the interests of european integration.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
een van de maatregelen die zijn aangekondigd om de strijd aan te binden tegen illegale immigratie is het plan om de grenscontrole, ook op het land, in handen te geven van een europese politie, die dan wel behoorlijk getraind moet worden. het is absoluut zaak dat dit plan steun krijgt en zo snel mogelijk vooruitgeholpen wordt.
the measures announced to combat illegal immigration include the project for a european police force to deal with all border control, not just control of sea borders, although this police force must be properly trained.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: