Вы искали: vooruitgeholpen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

vooruitgeholpen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

ict heeft veel mensen vooruitgeholpen.

Английский

ict has enabled significant progress for many.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

u heeft de agenda van europa zeer zeker vooruitgeholpen.

Английский

you certainly moved the european agenda forward.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het spaanse voorzitterschap heeft de vastgelopen onderhandelingen aan het begin van het jaar weer vooruitgeholpen.

Английский

when negotiations stalled, the spanish presidency put them back on track at the beginning of this year.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze worden momenteel vooruitgeholpen door onze aardse medewerkers en worden geholpen door het werk van onze wederzijdse liaisons.

Английский

these are presently being advanced by our earthly associates and are aided by the work of our mutual liaisons.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het programma heeft de jumelagebeweging vooruitgeholpen door steden en gemeenten aan te moedigen tot meer thematisch en beleidsgerelateerd denken.

Английский

the programme helped to advance the town twinning movement by encouraging towns and municipalities to think in more thematic, policy-related ways.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, het finse voorzitterschap van de raad heeft de ontwikkeling van de europese gemeenschap zeker vooruitgeholpen.

Английский

mr president, the finnish presidency has, without doubt, taken the development of the european community forward.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ook dáár blijkt de besteding vooral in de regionale en in de landbouwfondsen zelden gebruikt voor initiatieven waarmee participatie van vrouwen vooruitgeholpen wordt.

Английский

here again, it seems that spending, particularly from the regional and agricultural funds, is rarely used for initiatives which promote the participation of women.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

uw suggestie dat het dossier over de harmonisatie van de btw-tarieven vooruitgeholpen moet worden, neemt de commissie gaarne over.

Английский

the commission takes on board your message concerning the need to push ahead with the harmonisation of vat rates.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de analyses van unidir hebben de besprekingen over een wapenhandelsverdrag vooruitgeholpen door gebieden van consensus en divergentie, alsook verwaarloosde gebieden in kaart te brengen.

Английский

unidir’s analyses contributed to advancing discussions on an arms trade treaty through the identification of areas of consensus and divergence, as well as neglected areas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als we erin slagen deze juridische samenwerking te verwezenlijken en deze gemeenschappelijke juridische ruimte tot stand te brengen, dan hebben we het europees burgerschap zonder twijfel vooruitgeholpen.

Английский

i believe that if we can achieve this legal collaboration in practice and truly create this common legal area, we shall certainly have moved european citizenship forward.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

vooral arafat zit in een lastig parket en wie dacht dat, als zijn positie maar verzwakt wordt, dan bepaalde dingen vooruitgeholpen worden, heeft zich gruwelijk verkeken.

Английский

arafat especially is in extreme difficulty and whoever thinks that a weaker arafat would help matters is totally wrong!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

hoewel begrip kan worden opgebracht voor een meer economische benadering van de gezondheidszorg, moet er toch ook op worden gewezen dat dergelijke methoden de ontwikkeling van de geneeskunde en met name de ontwikkeling van de medische technologie in het verleden niet noodzakelijk hebben vooruitgeholpen.

Английский

although the rationale behind these methods - which are all designed to give a more economic slant to medical practice - is understandable, past experience has also shown that approaches of this kind have not necessarily fostered developments in medicine, particularly medical equipment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit proces zal door de europese raad van dit voorjaar moeten worden vooruitgeholpen, ondanks de dubbele uitdaging van de uitbreiding en de nog onzekere economische conjunctuur. dat laatste is trouwens het echte probleem en het gaat er dan ook om dat wij ons daar niet door uit het veld laten slaan.

Английский

the spring european council must drive forward this process in the face of the two-fold challenge of enlargement and, in particular - and this is the real problem - the continuing deterioration of economic conditions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de co6rapporteur, de heer rupp, wijst erop dat het comité niet alleen via zijn eigen werkzaamheden de onderwijsproblematiek aanzienlijk heeft vooruitgeholpen, maar ook ertoe heeft bijgedragen dat men zich op communautair niveau beter bewust is geworden van het cruciale belang ervan.

Английский

the co-rapporteur, mr rupp, stressed the major contribution the esc's work had made in the area of education, as well as the greater awareness of the key importance of this issue now to be observed at community level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben zojuist van het ierse voorzitterschap het voorstel voor het ontwerp-verdrag van de europese unie ontvangen en meteen al zijn de nationale regeringen in de weer om de top nog een extra duwtje te geven, om ervoor te zorgen dat die ontmoeting in dublin concrete en efficiënte resultaten oplevert waarmee de opbouw van europa vooruitgeholpen wordt.

Английский

we have only just received the draft of the treaty on european union presented by the irish presidency, and already the various foreign ministries are taking action to go further, to take the very necessary additional step that will enable the dublin council to produce specific, efficient results that are essential in the interests of european integration.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een van de maatregelen die zijn aangekondigd om de strijd aan te binden tegen illegale immigratie is het plan om de grenscontrole, ook op het land, in handen te geven van een europese politie, die dan wel behoorlijk getraind moet worden. het is absoluut zaak dat dit plan steun krijgt en zo snel mogelijk vooruitgeholpen wordt.

Английский

the measures announced to combat illegal immigration include the project for a european police force to deal with all border control, not just control of sea borders, although this police force must be properly trained.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,863,851 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK