Usted buscó: interactiesequenties (Neerlandés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Italian

Información

Dutch

interactiesequenties

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Italiano

Información

Neerlandés

alle informatie- en communicatiesystemen met interactiesequenties.

Italiano

tutti i sistemi di informazione e comunicazione con sequenze di interazioni.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

controle of de status van het systeem verandert wanneer de interactiesequenties die volgens stap 1 als lang zijn geïdentificeerd, worden onderbroken.

Italiano

verificare se lo stato del sistema cambia se si interrompono le sequenze di interazioni considerate lunghe in base al punto 1.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

korte interactiesequenties mogen daarentegen ononderbreekbaar zijn om te vermijden dat aanvullende input moet worden gegeven om terug te keren naar de normale systeemstatus.

Italiano

d’altra parte, un’interazione può essere ininterrotta se è breve, al fine di evitare un’ulteriore manipolazione per riportare il sistema alla condizione normale.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

alleen bepaalde korte interactiesequenties (3 keer of minder op een knop drukken) worden na 10 seconden automatisch onderbroken.

Italiano

solo alcune delle «brevi sequenze d'interazione» che richiedono di premere un tasto al massimo 3 volte, hanno un periodo di inattivazione di 10 secondi.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dit beginsel staat toe dat interactiesequenties niet onderbreekbaar zijn op voorwaarde dat ze van korte duur zijn; lange interactiesequenties moeten door de bestuurder kunnen worden onderbroken.

Italiano

il principio permette sequenze di interazioni ininterrotte, purché siano brevi; le sequenze lunghe devono poter essere interrotte dal conducente.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

inspectie vindt plaats door na te gaan of de systeemstatus verandert wanneer de overeenkomstig punt 1 als „lang” beschouwde interactiesequenties worden onderbroken.

Italiano

verificare se lo stato del sistema cambia quando si interrompono le sequenze di interazioni considerate lunghe in base al punto 1.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

met name voor personenauto’s [10] wordt aanbevolen displays met informatie die relevant is voor het besturen van het voertuig en alle displays die lange interactiesequenties vereisen, binnen een neerwaartse hoek van ongeveer 30° ten opzichte van de normale voorwaartse kijkrichting van de bestuurder te plaatsen.

Italiano

in particolare, per le autovetture [10], si raccomanda di collocare gli schermi contenenti informazioni pertinenti per la guida e tutti quelli che comportano lunghe interazioni all’interno di un angolo visivo di circa 30° verso il basso rispetto al normale asse visivo del conducente quando il suo sguardo è rivolto in avanti.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,594,788 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo