Je was op zoek naar: interactiesequenties (Nederlands - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Italian

Info

Dutch

interactiesequenties

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Italiaans

Info

Nederlands

alle informatie- en communicatiesystemen met interactiesequenties.

Italiaans

tutti i sistemi di informazione e comunicazione con sequenze di interazioni.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

controle of de status van het systeem verandert wanneer de interactiesequenties die volgens stap 1 als lang zijn geïdentificeerd, worden onderbroken.

Italiaans

verificare se lo stato del sistema cambia se si interrompono le sequenze di interazioni considerate lunghe in base al punto 1.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

korte interactiesequenties mogen daarentegen ononderbreekbaar zijn om te vermijden dat aanvullende input moet worden gegeven om terug te keren naar de normale systeemstatus.

Italiaans

d’altra parte, un’interazione può essere ininterrotta se è breve, al fine di evitare un’ulteriore manipolazione per riportare il sistema alla condizione normale.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

alleen bepaalde korte interactiesequenties (3 keer of minder op een knop drukken) worden na 10 seconden automatisch onderbroken.

Italiaans

solo alcune delle «brevi sequenze d'interazione» che richiedono di premere un tasto al massimo 3 volte, hanno un periodo di inattivazione di 10 secondi.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dit beginsel staat toe dat interactiesequenties niet onderbreekbaar zijn op voorwaarde dat ze van korte duur zijn; lange interactiesequenties moeten door de bestuurder kunnen worden onderbroken.

Italiaans

il principio permette sequenze di interazioni ininterrotte, purché siano brevi; le sequenze lunghe devono poter essere interrotte dal conducente.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

inspectie vindt plaats door na te gaan of de systeemstatus verandert wanneer de overeenkomstig punt 1 als „lang” beschouwde interactiesequenties worden onderbroken.

Italiaans

verificare se lo stato del sistema cambia quando si interrompono le sequenze di interazioni considerate lunghe in base al punto 1.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

met name voor personenauto’s [10] wordt aanbevolen displays met informatie die relevant is voor het besturen van het voertuig en alle displays die lange interactiesequenties vereisen, binnen een neerwaartse hoek van ongeveer 30° ten opzichte van de normale voorwaartse kijkrichting van de bestuurder te plaatsen.

Italiaans

in particolare, per le autovetture [10], si raccomanda di collocare gli schermi contenenti informazioni pertinenti per la guida e tutti quelli che comportano lunghe interazioni all’interno di un angolo visivo di circa 30° verso il basso rispetto al normale asse visivo del conducente quando il suo sguardo è rivolto in avanti.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,490,430 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK