Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
met heel veel?
di... "tanto"?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ik zat met heel wat vragen...
ho molte domande da farti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met heel mijn hart
con tutto il mio cuore
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
met heel haar hart.
- e incondizionatamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- met heel veel tact.
con molta attenzione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- en met "heel wat" bedoel je...
e con "un bel po'" intendi...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ik doe zaken met heel wat buitenlanders.
io faccio affari con molti stranieri.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met heel veel smileys?
un sacco di faccine sorridenti?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- met heel veel knoflook.
pago io aglio in abbondanza!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-met heel m'n hart.
lo sostengo con ogni fibra del mio essere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wel, ze was op reis met heel wat persoonlijke spullen.
beh, stava viaggiando con molti effetti personali.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik werkte met heel wat kerels als hij, in baltimore.
ho lavorato con un mucchio di gente come lui a baltimora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ze heeft met heel wat collega's het bed gedeeld.
e' andata a letto con parecchia gente, in ufficio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er zal met heel wat autodeuren worden gesmeten in kensington.
stasera, a kensinghton, salteranno molti tappi di champagne!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: