Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
een onevenredig deel.
molto più spesso... della media.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is onevenredig!
e' troppo!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- onevenredig duur en/of
- comporta costi sproporzionati, e/o
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maar niet onevenredig of zo.
ma non esageratamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evenmin wordt een onevenredig
la media del bilancio annua-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar deze sector wel onevenredig veel.
ma questo settore dovrà lavorare in maniera spropositata.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
spongiforme encefalopathie, niet onevenredig was.
dell'encefalopatia spongiforme trasmissione bovina.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het was persoonlijk, emotioneel, onevenredig.
e' stata personale, emotiva. sproporzionata.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een dergelijke boete is totaal onevenredig.
tale ammenda sarebbe del tutto sproporzionata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in deze context is een volledig verbod onevenredig.
in questo contesto, un divieto totale è sproporzionato.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij vinden dit vonnis onevenredig zwaar, onrechtvaardig.
riteniamo questa condanna sproporzionata, ingiusta e lesiva dei diritti di libertà.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de betrokken overeenkomst blijkt bijgevolg onevenredig te zijn.
l’accordo controverso risulta dunque sproporzionato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. de contractprodukten tegen onevenredig hoge prijzen verkoopt.
venda i prodotti oggetto del contratto a prezzi eccessivi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de bestreden beschikking was dus onevenredig en derhalve onwettig.
2085/93 non ha prorogato l'applicabilità dell'art. 19, n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het comité acht dit een onevenredig zware last voor de herverzekeraars.
secondo il comitato, ciò comporta un onere sproporzionato per le imprese di riassicurazione vita europee.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) de contractsprodukten tegen onevenredig hoge prijzen te verkopen.
2. vendendo i prodotti oggetto del contratto a prezzi esageratamente alti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij grotere ondernemingen zijn deze evenwel alleen in uitzonderingsgevallen onevenredig.
per contro, per le imprese più grandi tali condizioni sarebbero sproporzionate solo in circostanze eccezionali.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wat je er ook van denkt... de straf is onevenredig groot.
- non mi importa cosa pensi di me. non credo che la punizione sia adeguata alla colpa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het voltooien van de boekhouding binnen de termijn zou onevenredig kostbaar zijn.
il completamento della contabilizzazione entro il termine fissato sarebbe sproporzionatamente costoso.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de betrokken nationale maatregelen lijken niet kennelijk onevenredig aan het nagestreefde doel.
orbene, le misure nazionali controverse non sembrano manifestamente sproporzionate all'obiettivo perseguito.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: