Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
steun voor europese topprestaties
sostenere l’eccellenza europea
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
differentiatie qua kwaliteit en topprestaties
differenziarsi attraverso la qualità e l’eccellenza
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
investeringen in topkwaliteit, resp. topprestaties
investire in qualità e in eccellenza
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de uitrusting waarmee je topprestaties kunt leveren.
i dispositivi che portano alla vittoria.
Última actualización: 2012-09-17
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
aantrekkelijkheid: kwaliteit en topprestaties als conditio sine qua non
attrattività: l’imperativo della qualità e dell’eccellenza
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zo nodig criteria voor topprestaties en evaluatiesystemen voor milieuprestatieniveaus.
ove opportuno, esempi di eccellenza e sistemi di classificazione che consentano di determinare i livelli delle prestazioni ambientali.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met uw logitech performance mouse mx kunt u topprestaties leveren.
il mouse logitech performance mouse mx ti offre tutta l'energia di cui hai bisogno.
Última actualización: 2017-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de bedoeling is dat in europa topprestaties mogelijk gemaakt worden.
abbiamo approvato la maggioranza degli emendamenti e anche la commissione li ha accolti in parte, assimilandoli nella sua proposta modificata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kom meer te weten over de uitruisting waarmee je topprestaties kunt leveren.
ulteriori informazioni sui dispositivi per vincere.
Última actualización: 2012-09-17
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
logitech g-series. de uitrusting waarmee je topprestaties kunt leveren.
logitech g-series. i dispositivi che portano alla vittoria.
Última actualización: 2011-02-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze op het leveren van topprestaties gerichte soorten zijn natuurlijk nog minder resistent tegen plantenziekten.
secondo il dizionario l'ecologia «è una scienza che studia le condizioni di esistenza di un essere vivente ed i rapporti esistenti tra esso e il suo ambiente».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het eit kan een dynamisch werkklimaat bieden dat topprestaties beloont en zo de beste talenten ter wereld aantrekt.
potrà offrire un ambiente di lavoro dinamico che ricompenserà l’eccellenza attraendo i migliori talenti a livello mondiale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bij de salariëring en carrièrevooruitzichten van het personeel aan universiteiten en onderzoekscentra geven topprestaties vaak niet doorslag.
- per quanto riguarda il personale didattico o scientifico di università o centri di ricerca , l’eccellenza dei risultati non costituisce sempre il fattore decisivo quanto a retribuzione o prospettive di promozione .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onderwijs en opleiding zijn bepalende factoren voor het vermogen van landen om topprestaties te leveren, te innoveren en te concurreren.
l'istruzione e la formazione sono un fattore determinante per le potenzialità di ciascun paese in termini di eccellenza, innovazione e competitività.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uitstekende kwaliteit kan alleen worden bereikt als “het streven naar topprestaties” overal gemeengoed wordt.
solo un ambiente caratterizzato da una "cultura dell'eccellenza" generalizzata può dare vita a una qualità di livello eccezionale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bij het eit moeten medewerkers arbeidsomstandigheden vinden waarin het werkelijk op topprestaties aankomt en incentives worden gegeven die in overeenstemming zijn met de te bereiken doelstellingen.
l’iet fornirà un contesto solidamente impostato sul principio dell’eccellenza, i cui incentivi corrisponderanno agli obiettivi e in cui il livello di retribuzione sarà stabilito in funzione dei risultati ottenuti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stimulerende maatregelen voor de machinebouw moeten de sector helpen om topprestaties te leveren, niet alleen in europa, maar overal ter wereld.
l'adozione di misure intese a sviluppare l'ingegneria meccanica dovrebbe aiutare questo settore ad eccellere non solo a livello europeo, ma anche mondiale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als open structuur die meer gericht is op personen en teams dan op hele instellingen, kan het eit in een europese dimensie topprestaties op alle niveaus en in alle organisaties aantrekken.
in quanto struttura aperta, incentrata sugli individui e i gruppi piuttosto che su intere istituzioni, l’iet potrà mobilitare l’eccellenza a qualunque livello, in qualunque organismo cui attribuirà una dimensione europea.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
slechts een klein aantal universiteiten kan op alle vakgebieden topprestaties leveren. in de meeste gevallen halen alleen afzonderlijke faculteiten of teams die deel uitmaken van instellingen of netwerken de top.
È possibile che un piccolo numero di università riesca a raggiungere un tale livello d'eccellenza in tutti i propri settori, ma molto più spesso si tratterà di singole facoltà o gruppi che lavorano presso determinati istituti o reti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de europese gemeenschap kan er daarom geen belang bij hebben soortgelijke ontwikkelingen ook nog aan te moedigen en soortgelijke — op topprestaties doelende — diermodellen te scheppen.
il gruppo democratico europeo è vivamente contrario alle discriminazioni per motivi di sesso, per non parlare di razza o di religione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: