Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en hoe kan jij dat weten?
Ведь что можешь ты знать?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hoe was mijn afkeuring?
Вспомни их истории и увидишь, какова была Моя суровая кара им. Я превратил Своё благоволение к ним в бедствие, здоровье, дарованное им Мной, - в гибель, а строения - в развалины.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hoe was mijn afstraffing dan?
А что может быть еще большей несправедливостью по отношению к этим благородным людям, которые были предводителями правоверных и проповедниками истины, в которой невозможно усомниться? Воистину, подобное беззаконие, заблуждение и несчастье может закончиться только мучительным наказанием, от которого грешникам никогда не удастся избавиться.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hoe de bergen zijn bevestigd.
На горы - как водружены они,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hoe de aarde is uitgespreid?
[[В Коране часто повторяется, что земля распростёрта и выровнена (разостлана). Здесь имеется в виду, что земля, хотя она и шарообразна, кажется людям распростёртой и разостланной, и это не противоречит научным данным.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hoe (hard) was mijn bestraffing!
А что может быть еще большей несправедливостью по отношению к этим благородным людям, которые были предводителями правоверных и проповедниками истины, в которой невозможно усомниться? Воистину, подобное беззаконие, заблуждение и несчастье может закончиться только мучительным наказанием, от которого грешникам никогда не удастся избавиться.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hoe (verschrikkelijk) was mijn afschuw?
[[Я покарал нечестивцев самыми различными видами наказания и подверг их величайшим страданиям. Посему остерегайтесь ослушаться своего благородного Посланника, дабы не постигло вас то мучительное наказание и тяжкое унижение, которое уже постигло ваших предшественников.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij zeiden:"verwonder jij je over gods beschikking?
(Ангелы) сказали (ей): «Неужели ты удивляешься повелению Аллаха?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
deze zei: "wil jij je van mijn goden afkeren, ibrahiem?
(Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible