De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
demonstrasjon.
شرح؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
demonstrasjon?
المتظاهرون؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en demonstrasjon?
مُظاهرة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-en demonstrasjon.
متظاهرون .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
spel ein demonstrasjon
Ø¥Ùعب Ùعبة استعراضÙØ©
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en demonstrasjon, barn?
مستعدين للتوضيح يا أطفال ؟ ها هو
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
spill en demonstrasjon
Ø¥Ùعب Ùعبة استعراضÙØ©
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en demonstrasjon, professor.
استعرض ياأستاذ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kjør kphotoalbum- demonstrasjon
شغّل عرض kphotoalbum التوضيحي
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- en demonstrasjon, altså?
تقصد برهان عملي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jeg ønsker en demonstrasjon.
أود رؤية ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tidenes største demonstrasjon.
أكبر مظاهرة احتجاج رأيتها قط -مظاهرة احتجاجية؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kanskje en liten demonstrasjon?
اظن بأنك تهذر حسنا , ربما تود مظاهرة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wow! en live karate demonstrasjon!
هذا الرجل يجيد الكاراتيه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en demonstrasjon av produktet deres.
عينه صغيره من المنتج كما ارئ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folkens, for min siste demonstrasjon...
- السيدات والسادة , مظاهرة لقراري النهائي...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
slike demonstrasjoner demoraliserer hele landet.
مثل هذه التصرفات أحبطت البلاد حقا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad: