Usted buscó: adressert (Noruego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

German

Información

Norwegian

adressert

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Alemán

Información

Noruego

det er adressert til deg.

Alemán

- er ist an sie adressiert, oder?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

- det er adressert til deg.

Alemán

- ist alles an dich adressiert!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

- hvem var den adressert til?

Alemán

- an wen war die truhe adressiert?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvem er brevet adressert til?

Alemán

an wen ist der brief gerichtet?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

- adressert til anton briggs.

Alemán

das ist sein müll.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de er alle adressert til wiesenthal.

Alemán

das ist alles an wiesenthal adressiert.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

pakken er adressert til "duluth".

Alemán

- entschuldigung?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

brevet er adressert til thomas rodrum.

Alemán

die briefe auf ihrem schreibtisch sind adressiert an sir thomas rotheram.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det er adressert til drukkenbolten barley blair.

Alemán

adressiert an die schnapsdrossel barley?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

pengene er i et brev adressert tii kontoret ditt.

Alemán

die knete ist in einem umschlag mit ihrer adresse.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvorfor er alle brevene dine adressert til kona di da?

Alemán

wie kommt es dann, dass all eure briefe an euere frau adressiert sind?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

med press montering, aladeen adressert sin nasjon i dag.

Alemán

trotz wachsendem druck, sprach aladeen heute zu seiner nation.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det var adressert til deg, men han ville sende det poste restante.

Alemán

- ja, er wollte den postlagernd schicken.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

en hund på jfk været noe i pakken, adressert til en bosnisk flyktningleir.

Alemán

ein hund auf dem jfk fand das paket verdächtig. empfänger ist ein bosnisches flüchtlingslager.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

% 1: foreldet syntaks. konteksten% 2 er ikke adressert med symbolsk navn

Alemán

%1: veraltete syntax. kontext %2 nicht durch einen symbolischen namen adressiert

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

% 1: forelda syntaks. konteksten% 2 er ikkje adressert med symbolsk namn.

Alemán

%1: veraltete syntax. kontext %2 nicht durch einen symbolischen namen adressiert

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hør her, vi er i duluth, så teknisk sett er all posten adressert til "duluth".

Alemán

schauen sie, sohn, wir sind hier in duluth, also, technisch gesehen, ist jeder brief an "duluth" adressiert.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

alt du må gjøre er å se igjennom pakkene, og gi meg den som er adressert til "duluth".

Alemán

alles, was sie tun müssen, ist durch die pakete dort drüben zu schauen, das eine mit dem adressat "duluth" zu finden und mir zu geben.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

% 1: foreldet syntaks. attributten (% 2) er ikke adressert med det symbolske navnet.

Alemán

%1: veraltete syntax. attribut (%2) ist nicht durch symbolischen namen adressiert

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

følgebrevet skal være adressert til organisasjonen som har lyst ut den ledige stillingen, eller den potensielle arbeidsgiveren, og bør inneholde viktige opplysninger som ikke står i cven.

Alemán

bewerber sollten in der lage sein, zusammen mit dem lebenslauf eine kopie ihres abschlusszeugnisses vorzulegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,196,253 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo