Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn?
ahora bien, cuando venga el señor de la viña, ¿qué hará con aquellos labradores
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bare nogen av de ringeste i landet lot høvdingen over livvakten bli tilbake som vingårdsmenn og jordbrukere.
sin embargo, el capitán de la guardia hizo quedar una parte de la gente más pobre de la tierra, como viñadores y labradores
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og fremmede skal stå og vokte eders hjorder, og utlendinger skal være eders akerdyrkere og vingårdsmenn.
los extraños estarán presentes y apacentarán vuestras ovejas, y los hijos de los extranjeros serán vuestros labradores y vuestros viñadores
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bare nogen av de ringeste i landet lot nebusaradan, høvdingen over livvakten, bli tilbake som vingårdsmenn og jordbrukere.
sin embargo, nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar una parte de la gente más pobre de la tierra, como viñadores y labradores
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han begynte da å si denne lignelse til folket: en mann plantet en vingård og leide den ut til vingårdsmenn og drog utenlands for lange tider.
entonces comenzó a decir al pueblo esta parábola: --cierto hombre plantó una viña, la arrendó a unos labradores y se fue lejos por mucho tiempo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de sier til ham: ille skal han ødelegge disse illgjerningsmenn, og vingården skal han leie ut til andre vingårdsmenn, som gir ham frukten i rette tid.
le dijeron: --a los malvados los destruirá sin misericordia, y arrendará su viña a otros labradores, quienes le pagarán el fruto a su tiempo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hør en annen lignelse: det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.
oíd otra parábola: había un hombre, dueño de un campo, quien plantó una viña. la rodeó con una cerca, cavó en ella un lagar, edificó una torre, la arrendó a unos labradores y se fue lejos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han bygget også tårn i ørkenen og hugg ut mange brønner; for han hadde stor buskap både i lavlandet og på høisletten, og han hadde jordbrukere og vingårdsmenn på fjellene og i havene; for jordbruket lå ham på hjerte.
también edificó torres en el desierto y cavó muchos pozos, porque tenía mucho ganado, tanto en la sefela como en la costa. tuvo también agricultores y viñadores en la región montañosa y en los campos fértiles, porque era amante de la agricultura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akerdyrkerne er skuffet, vingårdsmennene jamrer sig; for hveten og bygget, markens grøde, er gått tapt.
consternaos, oh labradores; gemid, oh viñadores, por el trigo y la cebada; porque se ha perdido la cosecha del campo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: