Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en sang ved festreisene. herre, gi david lønn for hans møie,
(canto de ascenso gradual) acuérdate, oh jehovah, de david y de toda su aflicción
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene. av det dype kaller jeg på dig, herre!
(canto de ascenso gradual) de lo profundo de mi ser clamo a ti, oh jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene. til herren ropte jeg i min nød, og han svarte mig.
(canto de ascenso gradual) a jehovah llamé estando en mi angustia, y él me respondió
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene. til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!
(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene. lykksalig er hver den som frykter herren, som vandrer på hans veier.
(canto de ascenso gradual) bienaventurado todo aquel que teme a jehovah y anda en sus caminos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene. da herren lot sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
(canto de ascenso gradual) cuando jehovah restauró de la cautividad a sion, nos parecía que soñábamos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene. jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
(canto de ascenso gradual) alzaré mis ojos a los montes: ¿de dónde vendrá mi socorro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene; av david. hadde ikke herren vært med oss - så sie israel -
(canto de ascenso gradual. de david) "si jehovah no hubiera estado por nosotros", dígalo, por favor, israel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en sang ved festreisene. de som setter sin lit til herren, er som sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig.
(canto de ascenso gradual) los que confían en jehovah son como el monte sion que no se derrumba, sino que está firme para siempre
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sang ved festreisene; av david. herre! mitt hjerte er ikke stolt, og mine øine er ikke høie, og jeg gir mig ikke av med ting som er mig for store og for underlige.
(canto de ascenso gradual. de david) oh jehovah, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se han enaltecido, ni he andado en pos de grandezas, ni de cosas demasiado sublimes para mí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: