Je was op zoek naar: festreisene (Noors - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

festreisene

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Spaans

Info

Noors

en sang ved festreisene. herre, gi david lønn for hans møie,

Spaans

(canto de ascenso gradual) acuérdate, oh jehovah, de david y de toda su aflicción

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene. av det dype kaller jeg på dig, herre!

Spaans

(canto de ascenso gradual) de lo profundo de mi ser clamo a ti, oh jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene. til herren ropte jeg i min nød, og han svarte mig.

Spaans

(canto de ascenso gradual) a jehovah llamé estando en mi angustia, y él me respondió

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene. til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!

Spaans

(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene. lykksalig er hver den som frykter herren, som vandrer på hans veier.

Spaans

(canto de ascenso gradual) bienaventurado todo aquel que teme a jehovah y anda en sus caminos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene. da herren lot sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;

Spaans

(canto de ascenso gradual) cuando jehovah restauró de la cautividad a sion, nos parecía que soñábamos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene. jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?

Spaans

(canto de ascenso gradual) alzaré mis ojos a los montes: ¿de dónde vendrá mi socorro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene; av david. hadde ikke herren vært med oss - så sie israel -

Spaans

(canto de ascenso gradual. de david) "si jehovah no hubiera estado por nosotros", dígalo, por favor, israel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Noors

en sang ved festreisene. de som setter sin lit til herren, er som sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig.

Spaans

(canto de ascenso gradual) los que confían en jehovah son como el monte sion que no se derrumba, sino que está firme para siempre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

en sang ved festreisene; av david. herre! mitt hjerte er ikke stolt, og mine øine er ikke høie, og jeg gir mig ikke av med ting som er mig for store og for underlige.

Spaans

(canto de ascenso gradual. de david) oh jehovah, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se han enaltecido, ni he andado en pos de grandezas, ni de cosas demasiado sublimes para mí

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,841,163 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK