Usted buscó: hvordan står det til (Noruego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Spanish

Información

Norwegian

hvordan står det til

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Español

Información

Noruego

alle kan få det til

Español

fácil para cualquiera

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gud vil gjøre det til intet.

Español

alá va a destruirlo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

herren har gjort det til sannhet!

Español

mi señor ha hecho de él una realidad.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

om noen misligholder, gjør han det til egen skade.

Español

si uno quebranta una promesa la quebranta, en realidad, en detrimento propio.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

den som forblir blind, gjør det til sitt eget tap.

Español

quien está ciego, lo está en detrimento propio.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da steg moses ned til folket og sa det til dem.

Español

entonces moisés descendió al encuentro del pueblo y se lo dijo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

om noen handler rettskaffent, så er det til egen vinning.

Español

quien obra bien, lo hace en su propio provecho.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og gjøre det til en livssak å erklære den for løgn?

Español

y hacéis de vuestra desmentida vuestro sustento?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gud skjenker rikelig underhold eller begrenser det til dem han vil.

Español

alá dispensa el sustento a quien Él quiere: a unos con largueza, a otros con mesura.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

som intet etterlot av det den møtte, men gjorde det til støv.

Español

que pulverizaba todo cuanto encontraba a su paso.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dobbeltklikk på kolonnenavnet for å legge det til din endringsdefinisjon. description

Español

description

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dra av gårde med dette brev fra meg, og lever det til dem!

Español

lleva este escrito mío y échaselo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

takket være stereolyden kan du bruke det til filmer, musikk og spill også.

Español

no es hablar por hablar: sonido estéreo significa que puede utilizar este casco para películas y música, y también para juegos.

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Noruego

dersom jeg bare kunne bruke det til å fjerne hans kone — — —”

Español

si pudiéramos utilizarla para separar a su mujer...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da ropte det til henne fra under henne: «vær ikke lei deg!

Español

entonces, de sus pies, le llamó: «¡no estés triste!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jo høyere kvalikasjoner jobben krever, jo mer rom er det til å forhandle om lønnen.

Español

el empresario presta atención normalmente a su aspecto general y modales, así que debe llevar prendas limpias, conservadoras y tener buenos modales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

det er som å strekke ut hendene mot vannet for å få det til munnen, det når den ikke.

Español

les pasará, más bien, como a quien, deseando alcanzar el agua con la boca, se contenta con extender hacia ella las manos y no lo consigue.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

trykk « enter » etter at du har skrevet inn navnet for å legge det til

Español

al añadir un nuevo elemento, pulse « intro » después de teclear su nombre para que los cambios surtan efecto

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

den som lar seg veilede, gjør det til eget beste. den som går på vidvanke, gjør det til egen belastning.

Español

quien sigue la vía recta, la sigue en provecho propio y quien se extravía se extravía, en realidad, en detrimento propio.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

her kan det oppgis hvilken videoenhet som skal brukes for den valgte videoutgangen. står det tomt, så brukes standardenheten.

Español

opción para especificar el dispositivo de vídeo que se utilizará para la salida de vídeo elegida. déjelo vacío para utilizar el dispositivo predeterminado.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,996,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo