Usted buscó: bindes (Noruego - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Esperanto

Información

Norwegian

bindes

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Esperanto

Información

Noruego

av guds ånde kommer is, og brede vann bindes.

Esperanto

de la spiro de dio venas frosto, kaj vasta akvo farigxas kvazaux fandajxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så skal ringene på brystduken bindes til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken kommer til å sitte ovenfor livkjortelens belte og ikke kan skilles fra livkjortelen.

Esperanto

kaj oni alligu la surbrustajxon per gxiaj ringoj al la ringoj de la efodo per lacxo el blua sxtofo, por ke gxi estu super la zono de la efodo kaj por ke la surbrustajxo ne forsxovigxu de sur la efodo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sa dalila til samson: du har narret mig og løiet for mig! kjære, la mig nu få vite hvorledes du kan bindes!

Esperanto

kaj delila diris al sximsxon:jen vi trompis min kaj diris al mi mensogon; nun diru al mi, per kio oni povas vin ligi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men paulus svarte: hvorfor gråter i og sønderriver mitt hjerte? jeg er rede ikke bare til å bindes, men også til å dø i jerusalem for den herre jesu navn.

Esperanto

sed pauxlo respondis:kion vi faras, plorante kaj dispremante mian koron? cxar mi estas preta ne nur esti ligita, sed ankaux morti en jerusalem pro la nomo de la sinjoro jesuo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så skal da herrens ord bli dem bud på bud, bud på bud, regel på regel, regel på regel, litt her, litt der, så de skal gå og falle baklengs og knuses og bindes og fanges.

Esperanto

kaj aperos al ili la vorto de la eternulo, ordono post ordono, ordono post ordono, regulo post regulo, regulo post regulo, iom tie, iom cxi tie; por ke ili iru kaj falu dorsen kaj rompigxu kaj enretigxu kaj kaptigxu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

- hva binder den seg ved?

Esperanto

sed al kio ĝi estas ligita?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,228,277 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo