Usted buscó: hilkias (Noruego - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Esperanto

Información

Norwegian

hilkias

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Esperanto

Información

Noruego

for hilkias hasabja og for jedajas netanel.

Esperanto

de la domo de hxilkija:hxasxabja; de la domo de jedaja:netanel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

sønn av hasabja, sønn av amasja, sønn av hilkias,

Esperanto

filo de hxasxabja, filo de amacja, filo de hxilkija,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og sallum fikk sønnen hilkias, og hilkias fikk sønnen asarja,

Esperanto

sxalum naskigis hxilkijan, hxilkija naskigis azarjan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og på den dag vil jeg kalle min tjener eljakim, hilkias' sønn,

Esperanto

kaj en tiu tago mi alvokos mian servanton eljakim, filon de hxilkija,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

ord av jeremias, hilkias' sønn, en av prestene i anatot i benjamins land.

Esperanto

paroloj de jeremia, filo de hxilkija, el la pastroj, kiuj estis en anatot, en la lando de benjamen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og statsskriveren safan fortalte kongen at presten hilkias hadde gitt ham en bok. og safan leste den for kongen.

Esperanto

kaj la skribisto sxafan raportis al la regxo, dirante:libron donis al mi la pastro hxilkija. kaj sxafan legis gxin antaux la regxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og statsskriveren safan fortalte kongen at presten hilkias hadde overgitt ham en bok. og safan leste op av den for kongen.

Esperanto

kaj la skribisto sxafan raportis al la regxo, dirante:libron donis al mi la pastro hxilkija. kaj sxafan legis el gxi antaux la regxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da de nu tok ut de penger som var kommet inn til herrens hus, fant presten hilkias boken med herrens lov, som var gitt ved moses.

Esperanto

kiam ili elprenis la argxenton, kiu estis alportita en la domon de la eternulo, la pastro hxilkija trovis la libron de instruo de la eternulo, donitan per moseo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og kongen bød hilkias og akikam, safans sønn, og abdon, mikas sønn, og statsskriveren safan og kongens tjener asaja:

Esperanto

kaj la regxo ordonis al hxilkija, ahxikam, filo de sxafan, abdon, filo de mihxa, la skribisto sxafan, kaj asaja, servanto de la regxo, dirante:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sa ypperstepresten hilkias til statsskriveren safan: jeg har funnet lovboken i herrens hus. og hilkias gav boken til safan, og han leste den.

Esperanto

kaj la cxefpastro hxilkija diris al la skribisto sxafan:libron de la instruo mi trovis en la domo de la eternulo. kaj hxilkija donis la libron al sxafan, kaj li gxin legis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

nogen tid efter, under perserkongen artaxerxes' regjering, drog esras, sønn av seraja, sønn av asarja, sønn av hilkias,

Esperanto

post tiuj okazintajxoj, dum la regxado de artahxsxast, regxo de persujo, el babel iris ezra, filo de seraja, filo de azarja, filo de hxilkija,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og asarja, sønn av hilkias, sønn av mesullam, sønn av sadok, sønn av merajot, sønn av akitub - han var forstander for guds hus -

Esperanto

azarja, filo de hxilkija, filo de mesxulam, filo de cadok, filo de merajot, filo de ahxitub, estro en la domo de dio;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og de ropte på kongen; da gikk slottshøvdingen eljakim, hilkias' sønn, ut til dem sammen med statsskriveren sebna og historieskriveren joah, asafs sønn.

Esperanto

ili vokis la regxon. kaj eliris al ili eljakim, filo de hxilkija, la palacestro, kaj sxebna, la skribisto, kaj joahx, filo de asaf, la kronikisto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og hans høvdinger gav frivillige gaver til folket, til prestene og levittene; hilkias og sakarja og jehiel, forstanderne for guds hus, gav prestene to tusen og seks hundre stykker småfe til påskeoffer og tre hundre stykker storfe.

Esperanto

kaj liaj eminentuloj donis memvolan donacon al la popolo, al la pastroj, kaj al la levidoj. hxilkija, zehxarja, kaj jehxiel, la estroj en la domo de dio, donis al la pastroj por la paskoj du mil sescent sxafidojn kaj tricent bovojn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

esras, den skriftlærde, stod på en forhøining av tre, som var blitt reist til dette, og ved siden av ham stod mattitja, sema, anaja, uria, hilkia og ma'aseja til høire for ham, og til venstre for ham pedaja, misael, malkia, hasum, hasbaddana, sakarja og mesullam.

Esperanto

kaj la skribisto ezra staris sur ligna ambono, kiun oni faris por tio, kaj apud li staris matitja, sxema, anaja, urija, hxilkija, kaj maaseja, dekstre de li; kaj maldekstre de li:pedaja, misxael, malkija, hxasxum, hxasxbadana, zehxarja, kaj mesxulam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,144,878 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo