Usted buscó: hoffmann (Noruego - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Esperanto

Información

Norwegian

hoffmann

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Esperanto

Información

Noruego

jens- michael hoffmann

Esperanto

jens- michael hoffmann

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Noruego

og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.

Esperanto

dio donis al daniel favoron kaj simpation cxe la korteganestro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men midianittene solgte ham i egypten til potifar, som var hoffmann hos farao og høvding over livvakten.

Esperanto

sed la midjanidoj vendis lin en egiptujo al potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sa daniel til kjellermesteren, som den øverste hoffmann hadde satt over daniel, hananja, misael og asarja:

Esperanto

tiam daniel diris al la inspektisto, al kiu la korteganestro komisiis danielon, hxananjan, misxaelon, kaj azarjan:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da den tid kongen hadde fastsatt, var til ende, og de skulde fremstilles for ham, førte den øverste hoffmann dem inn for nebukadnesar.

Esperanto

kiam pasis la tempo, kiun la regxo difinis por ilia venigo, la korteganestro prezentis ilin al nebukadnecar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og den øverste hoffmann gav dem nye navn: daniel kalte han beltsasar og hananja sadrak og misael mesak og asarja abed-nego.

Esperanto

la estro de la korteganoj donis al ili aliajn nomojn; kaj li donis al daniel la nomon beltsxacar; al hxananja, sxadrahx; al misxael, mesxahx; kaj al azarja, abed-nego.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men daniel satte sig fore at han ikke vilde gjøre sig uren med kongens kostelige mat og med den vin han drakk, og han bad den øverste hoffmann om at han måtte være fri for således å gjøre sig uren.

Esperanto

daniel metis en sian koron, ke li ne malpurigos sin per la mangxajxoj de la regxo, nek per la vino, kiun cxi tiu trinkas; tial li petis la korteganestron, ke al li estu permesite ne malpurigi sin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og kongen skulde sette menn i alle sitt rikes landskaper til å samle alle unge og fagre jomfruer til kvinnenes hus i borgen susan under tilsyn av kongens hoffmann hege, kvinnevokteren, og la dem få salver til å salve sig med,

Esperanto

kaj la regxo starigu en cxiuj landoj de sia regno oficistojn, kiuj kolektus cxiujn belajn junajn virgulinojn en la kastelurbon sxusxan, en la virinejon, sub la inspektadon de hegaj, la regxa euxnuko, gardisto de la virinoj, kaj oni donu al ili iliajn beligajxojn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

josef blev ført ned til egypten; og potifar, en egypter, som var hoffmann hos farao og høvding over livvakten, kjøpte ham av ismaelittene som hadde hatt ham med sig dit.

Esperanto

jozef estis forkondukita en egiptujon, kaj lin acxetis potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj, egipto, el la manoj de la isxmaelidoj, kiuj venigis lin tien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og fra byen tok han en hoffmann som var høvedsmann over krigsfolkene, og fem menn som ennu fantes i byen av dem som stadig hadde adgang til kongen, og skriveren hos hærføreren, han som utskrev landets folk til krigstjeneste, og seksti menn av landets folk som fantes i byen -

Esperanto

kaj el la urbo li prenis unu korteganon, kiu estis super la militistoj, kaj kvin virojn el la adjutantoj de la regxo, kiuj trovigxis en la urbo, kaj la skribiston de la militestro, kiu enregistradis la militistojn el la popolo de la lando, kaj sesdek homojn el la popolo de la lando, kiuj trovigxis en la urbo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,925,189 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo