Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
og de begynte å be ham at han vilde dra bort fra deres landemerker.
ja inimesed hakkasid teda paluma, et ta nende maa-alalt ära läheks.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og han forlot nasaret og kom og tok bolig i kapernaum ved sjøen, i sebulons og naftalis landemerker,
ja jättes maha naatsareti tuli ta ja asus kapernauma, mis on mererannas sebuloni ja naftali aladel, 14. et läheks täide, mis on üteldud prohvet jesaja kaudu:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og se, hele byen kom ut og møtte jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker.
ja vaata, kogu linn läks välja jeesusele vastu. ja kui nad teda nägid, palusid nad teda, et ta nende rajadest ära läheks.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og da han gikk ut igjen fra tyrus' landemerker, kom han gjennem sidon til den galileiske sjø, midt igjennem dekapolis-landet.
ja kui ta jälle välja läks tüürose aladelt, tuli ta siidoni kaudu galilea mere ääre dekapoli alade keskkohale.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot paulus og barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker.
aga juudid ässitasid jumalakartlikke kõrgema seisuse naisi ja linna ülemaid ning äratasid vaenu pauluse ja barnabase vastu ja ajasid nad välja oma aladelt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og se, en kananeisk kvinne kom fra de landemerker og ropte: herre, du davids sønn! miskunn dig over mig! min datter plages ille av en ond ånd.
ja vaata, neist paigust väljus kaananea naine; see kisendas ning ütles talle: „issand, taaveti poeg, halasta mu peale! mu tütart vaevab kuri vaim hirmsasti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: