Usted buscó: sko (Noruego - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Finés

Información

Noruego

sko

Finés

kenkä

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

men ha sko på, og ikke to kjortler.

Finés

he saivat kuitenkin sitoa paula-anturat jalkaansa; "mutta älkää pukeko kahta ihokasta yllenne".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

moab er mitt vaskefat, på edom kaster jeg min sko, over filisterland jubler jeg.

Finés

mooab on minun pesuastiani, edomiin minä viskaan kenkäni, minä riemuitsen filistean maasta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

og kjøpe de ringe for penger og den fattige for et par sko og selge avfall av korn?

Finés

että saamme ostaa vaivaiset rahasta ja köyhän kenkäparista ja myydä akanoita jyvinä?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

derfor sa løseren til boas: kjøp du det! og med det samme drog han sin sko av.

Finés

niin sukulunastaja sanoi booaalle: "osta sinä se itsellesi". ja hän veti kengän jalastaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

bær ikke pung, ikke skreppe, ikke sko; gi eder ikke i tale med nogen på veien!

Finés

Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

ikke skreppe til reisen, ikke to kjortler, ikke sko, ikke stav; for arbeideren er sin føde verd.

Finés

älkää laukkua matkalle, älkää kahta ihokasta, älkää kenkiä, älkääkä sauvaa; sillä työmies on ruokansa ansainnut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

men faren sa til sine tjenere: ta frem den beste klædning og ha den på ham, og gi ham en ring på hans hånd og sko på hans føtter,

Finés

silloin isä sanoi palvelijoilleen: `tuokaa pian parhaat vaatteet ja pukekaa hänet niihin, ja pankaa sormus hänen sormeensa ja kengät hänen jalkaansa;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

alle medlemsstatene legger vekt på at forebygging skalha høy prioritet i sine nasjonale strategier og i de mangeforebyggende aktivitetene i ulike miljøer, særlig på sko-

Finés

)taulukko 6 ol:ehkäisevälle huumetyölle ja hoidolle asetetut laatunormit euroopan unionin jäsenvaltioissa ja norjassa (verkko- versio).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

og herren skal slå bukten av egyptens hav med bann og svinge sin hånd over elven* med sin sterke storm, og han skal kløve den til syv bekker, så en kan gå over den med sko. / {* eufrat.}

Finés

ja herra vihkii tuhon omaksi egyptin merenlahden ja vihansa hehkussa kohottaa kätensä eufrat-virtaa vastaan, lyö sen hajalle seitsemäksi puroksi ja tekee sen kengin kuljettavaksi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,531,345 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo