Usted buscó: hva blir du (Noruego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

French

Información

Norwegian

hva blir du

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Francés

Información

Noruego

blir du skutt på over dresden?

Francés

vous essuyez des tirs aériens en survolant dresde?

Última actualización: 2014-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de spurte: «og hva blir straffen, om dere lyver?»

Francés

- quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dersom du injiserer legemidlet selv, blir du vist hvordan du skal forberede og administrere injeksjonen.

Francés

si vous vous injectez ce médicament vous-même, on vous expliquera comment préparer et procéder à l’injection.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

når du kopler harmony-fjernkontrollen til datamaskinen, blir du veiledet gjennom hele prosessen.

Francés

connectez votre télécommande harmony à votre ordinateur et nous vous guidons à chaque étape.

Última actualización: 2013-11-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Noruego

i de este tilfeller blir du etter kort tid informert av arbeidsgiveren eller formidleren om du har fått jobben.

Francés

si vous êtes en retard, informez-en l’employeur dans la mesure du possible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var?

Francés

pourquoi vois-tu la paille qui est dans l`oeil de ton frère, et n`aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvis du har hatt noen av følgende lidelser, blir du overvåket på sykehus de neste behandlingsdagene eller neste behandlingssyklus.

Francés

si vous avez eu l’une des affections suivantes, vous serez surveillé à l’hôpital pendant les prochains jours de traitement ou les prochains cycles de traitement:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

selv om du krysser av for krev passord, så blir du ikke av krevet passord før det er gått fem sekunder fra pauseskjermen starter.

Francés

il y a une période de cinq secondes après le lancement de l'économiseur d'écran pendant laquelle aucun mot de passe n'est nécessaire, même si requiert un mot de passe est coché.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dersom du ammer under behandling med neulasta, blir du kanskje oppfordret til å melde deg inn i amgens program for ammeovervåkning.

Francés

si vous allaitez pendant le traitement par neulasta, vous pourrez être incitée à vous inscrire dans un programme de surveillance de l’allaitement.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

med to satellitthøyttalere foran, en midthøyttaler, to satellitthøyttalere bak og en basshøyttaler, blir du oppslukt av filmer, spill og musikk.

Francés

les deux satellites avant, le haut-parleur central, les deux satellites arrière et le subwoofer vous plongent dans vos films, jeux et musique, en vous plaçant pile au cœur de l'action.

Última actualización: 2013-11-08
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Noruego

hvis det er noe du ikke har lov til å se på eller gjøre som vanlig bruker, blir du bedt om å oppgi root- passordet.

Francés

le mot de passe superutilisateur (ou administrateur) vous sera demandé si une certaine opération ou affichage n'est pas autorisé en tant qu'utilisateur normal.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

kryss av her om du vil at passordet skal lagres i kwallet. hvis dette er slått av blir du bedt om å oppgi passord for hver e- postsjekk.

Francés

cochez cette option pour enregistrer le mot de passe dans kwallet. si cette option est désactivée, le mot de passe vous sera demandé lors de chaque vérification de nouveaux courriels.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

når du bytter til administrator (root) blir du spurt om passordet. du kan da foreta endringer som krever root- tilgang.

Francés

si vous cliquez sur mode administrateur, une invite vous demandera le mot de passe administrateur (root) afin d'effectuer les modifications nécessitant les privilèges de superutilisateur.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

fra menneskene blir du utstøtt, og hos markens dyr skal din bolig være, urter skal du ete likesom oksene, og syv tider skal skride frem over dig, inntil du sanner at den høieste har makt over kongedømmet blandt menneskene og gir det til den han vil.

Francés

on te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l`herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu`à ce que tu saches que le très haut domine sur le règne des hommes et qu`il le donne à qui il lui plaît.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvis dette er krysset av blir du spurt om du vil godta det hver gang en infokapsel skal lagres eller hentes. du kan godta eller avvise hver kapsel for seg. i dialogen vil du også kunne sette regler spesielt for dette domenet, hvis du vil slippe å bekrefte hver infokapsel for det domenet.

Francés

si cette option est sélectionnée, on vous demandera confirmation à chaque fois qu'un cookie est enregistré ou retrouvé. la boîte de dialogue de confirmation vous permettra aussi de décider d'une règle spécifique à ce domaine si vous ne voulez pas avoir à confirmer à chaque fois pour ce domaine.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,970,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo