Usted buscó: hedningefolk (Noruego - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Hebrew

Información

Norwegian

hedningefolk

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Hebreo

Información

Noruego

han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,

Hebreo

שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og på den dag vil jeg søke å ødelegge alle de hedningefolk som drar mot jerusalem.

Hebreo

והיה ביום ההוא אבקש להשמיד את כל הגוים הבאים על ירושלם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og jeg vil i vrede og harme ta hevn over de hedningefolk som ikke vilde høre.

Hebreo

ונתשתי אשיריך מקרבך והשמדתי עריך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derfor hør, i hedningefolk, og vit, du menighet, hvad som skjer iblandt dem!

Hebreo

לכן שמעו הגוים ודעי עדה את אשר בם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for herren skal dra ut og stride mot disse hedningefolk, som han før har stridt på kampens dag.

Hebreo

ויצא יהוה ונלחם בגוים ההם כיום הלחמו ביום קרב׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

sådan skal den straff være som rammer egypten og alle de hedningefolk som ikke drar op for å delta i løvsalenes fest.

Hebreo

זאת תהיה חטאת מצרים וחטאת כל הגוים אשר לא יעלו לחג את חג הסכות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og såre vred er jeg på de trygge hedningefolk; for jeg var bare litt vred, men de hjalp med til ulykken.

Hebreo

וקצף גדול אני קצף על הגוים השאננים אשר אני קצפתי מעט והמה עזרו לרעה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men hedningefolk fikk høre om ham; i deres grav blev han fanget, og de førte ham med neseringer til egyptens land.

Hebreo

וישמעו אליו גוים בשחתם נתפש ויבאהו בחחים אל ארץ מצרים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han gjorde hvad ondt var i herrens øine, efter de vederstyggelige skikker hos de hedningefolk som herren hadde drevet bort for israels barn.

Hebreo

ויעש הרע בעיני יהוה כתועבות הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

også dem helliget kong david til herren sammen med det sølv og gull han hadde helliget av hærfanget fra alle de hedningefolk han hadde lagt under sig:

Hebreo

גם אתם הקדיש המלך דוד ליהוה עם הכסף והזהב אשר הקדיש מכל הגוים אשר כבש׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og de brente røkelse der på alle haugene likesom de hedningefolk herren hadde drevet bort for dem, og de gjorde onde ting, så de vakte herrens harme,

Hebreo

ויקטרו שם בכל במות כגוים אשר הגלה יהוה מפניהם ויעשו דברים רעים להכעיס את יהוה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og sverger du: så sant herren lever! i sannhet, med rett og rettferdighet, da skal hedningefolk velsigne sig i ham og rose sig av ham.

Hebreo

ונשבעת חי יהוה באמת במשפט ובצדקה והתברכו בו גוים ובו יתהללו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så fryktet da disse hedningefolk herren, men dyrket på samme tid sine utskårne billeder; også deres barn og deres barnebarn har helt til denne dag gjort som deres fedre gjorde.

Hebreo

ויהיו הגוים האלה יראים את יהוה ואת פסיליהם היו עבדים גם בניהם ובני בניהם כאשר עשו אבתם הם עשים עד היום הזה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

om egyptens folk ikke drar op og ikke møter frem, da skal det ikke komme regn hos dem heller; den samme plage skal ramme dem som herren lar ramme de hedningefolk som ikke drar op for å delta i løvsalenes fest.

Hebreo

ואם משפחת מצרים לא תעלה ולא באה ולא עליהם תהיה המגפה אשר יגף יהוה את הגוים אשר לא יעלו לחג את חג הסכות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og han skal dømme mellem mange folkeslag og skifte rett for veldige hedningefolk helt til de fjerneste land, og de skal smi sine sverd om til hakker og sine spyd til vingårdskniver; folkene skal ikke lenger løfte sverd mot hverandre og ikke mere lære å føre krig,

Hebreo

ושפט בין עמים רבים והוכיח לגוים עצמים עד רחוק וכתתו חרבתיהם לאתים וחניתתיהם למזמרות לא ישאו גוי אל גוי חרב ולא ילמדון עוד מלחמה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så sier herren til sin salvede, til kyros, som jeg holder i hans høire hånd for å kaste hedningefolk ned for ham og løse beltet fra kongers lender, for å åpne dører for ham, og forat ingen porter skal holdes stengt:

Hebreo

כה אמר יהוה למשיחו לכורש אשר החזקתי בימינו לרד לפניו גוים ומתני מלכים אפתח לפתח לפניו דלתים ושערים לא יסגרו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

la alle hedningefolk samle sig, alle folkeferd komme sammen! hvem blandt dem* er det som kunngjør slikt**? la dem si oss hvad de tidligere har spådd***! la dem stille sine vidner, så de kan få rett, la dem høre og si: det er sannhet! / {* avgudene.} / {** jes 43, 5 fg.} / {*** jes 41, 22.}

Hebreo

כל הגוים נקבצו יחדו ויאספו לאמים מי בהם יגיד זאת וראשנות ישמיענו יתנו עדיהם ויצדקו וישמעו ויאמרו אמת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,208,494 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo