De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
men i hørte ikke på mig, sier herren, i vakte min harme ved eders henders verk, til ulykke for eder selv.
et non audistis me dicit dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestru
for marots innbyggere vrir sig i smerte over sin tapte lykke; for ulykke er faret ned fra herren, like til jerusalems port.
quia infirmata est in bonum quae habitat in amaritudinibus quia descendit malum a domino in portam hierusale
så sier herren, hærskarenes gud: se, ulykke går ut fra folk til folk, og en svær storm reiser sig fra jordens ytterste ende.
haec dicit dominus exercituum ecce adflictio egredietur de gente in gentem et turbo magnus egredietur a summitatibus terra
og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag.
exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me
fly, vend eder, skjul eder dypt nede, i dedans innbyggere! for jeg lar esaus ulykke komme over ham, den tid da jeg hjemsøker ham.
fugite terga vertite descendite in voragine habitatores dedan quoniam perditionem esau adduxi super eum tempus visitationis eiu
ulykke på ulykke skal komme, og rykte på rykte skal opstå, og de skal søke efter syn hos profeten, og lov skal ikke være å finne hos presten eller råd hos de gamle;
conturbatio super conturbationem veniet et auditus super auditum et quaerent visionem de propheta et lex peribit a sacerdote et consilium a senioribu
hør, du jord: se, jeg lar ulykke komme over dette folk, frukten av deres onde råd; for på mine ord har de ikke gitt akt, og min lov har de forkastet.
audi terra ecce ego adducam mala super populum istum fructum cogitationum eius quia verba mea non audierunt et legem meam proiecerun