Usted buscó: josafat (Noruego - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Romanian

Información

Norwegian

josafat

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Rumano

Información

Noruego

josafat, sønn av paruah, issakar;

Rumano

iosafat, fiul lui paruah, în isahar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

josafat holdt fred med israels konge.

Rumano

celelalte fapte ale lui iosafat, isprăvile şi războaiele lui, nu sînt scrise oare în cartea cronicilor împăraţilor lui iuda?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hanan, sønn av ma'aka, og mitnitten josafat;

Rumano

hanan, fiul lui maaca. iosafat, din mitni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

josafat vant stor rikdom og ære. han inngikk svogerskap med akab;

Rumano

iosafat a avut bogăţii şi slavă din belşug, şi s'a încuscrit cu ahab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men judas konge josafat vendte uskadd hjem igjen til jerusalem.

Rumano

iosafat, împăratul lui iuda, s'a întors în pace acasă la ierusalim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hans sønn josafat blev konge i hans sted. han søkte å styrke sig mot israel

Rumano

În locul lui a domnit fiul său iosafat. el s'a întărit împotriva lui israel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

josafat, asas sønn, blev konge over juda i akabs, israels konges fjerde år.

Rumano

iosafat, fiul lui asa, a început să domnească peste iuda, în al patrulea an al lui ahab, împăratul lui israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

joab, serujas sønn, var høvding over hæren, og josafat, akiluds sønn, historieskriver;

Rumano

ioab, fiul Ţeruiei, era mai mare peste oştire; iosafat, fiul lui ahilud, era scriitor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

asa fikk sønnen josafat; josafat fikk sønnen joram; joram fikk sønnen ussias;

Rumano

asa a născut pe iosafat; iosafat a născut pe ioram; ioram a născut pe ozia;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

adoram hadde opsyn med dem som gjorde pliktarbeid, og josafat, sønn av akilud, var historieskriver;

Rumano

adoram era mai mare peste dări; iosafat, fiul lui ahilud, era scriitor (arhivar);

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da bøide josafat sig med ansiktet til jorden, og hele juda og alle jerusalems innbyggere falt ned for herrens åsyn og tilbad herren.

Rumano

iosafat s'a plecat cu faţa la pămînt, şi tot iuda şi locuitorii ierusalimului s'au aruncat înaintea domnului să se închine înaintea lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og asa la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i sin far davids stad, og hans sønn josafat blev konge i hans sted.

Rumano

asa a adormit cu părinţii lui, şi a fost îngropat cu părinţii lui în cetatea tatălui său david. Şi în locul lui a domnit fiul său iosafat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men josafat sa: er her ikke nogen annen herrens profet, så vi kunde spørre herren til råds gjennem ham?

Rumano

dar iosafat a zis: ,,nu mai este aici nici un prooroc al domnului, prin care să -l putem întreba?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da sa akasja, akabs sønn, til josafat: la mine folk fare med dine folk på skibene! men josafat vilde ikke.

Rumano

iosafat a adormit cu părinţii săi, şi a fost îngropat cu părinţii săi, în cetatea tatălui său david. Şi în locul lui a domnit fiul său ioram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvad som ellers er å fortelle om josafat, om de store gjerninger han gjorde, og om de kriger han førte, det er opskrevet i judas kongers krønike.

Rumano

el a scos din ţară pe sodomiţii cari mai rămăseseră de pe vremea tatălui său asa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

i israels konge jorams, akabs sønns femte år, mens josafat ennu var konge i juda, blev joram, josafats sønn, konge i juda.

Rumano

În al cincilea an al lui ioram, fiul lui ahab, împăratul lui israel, a început să domnească ioram, fiul lui iosafat, împăratul lui iuda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

en del av filistrene kom med gaver til josafat og med sølv som de gav i skatt; også araberne førte småfe til ham, syv tusen og syv hundre værer og syv tusen og syv hundre bukker.

Rumano

nişte filisteni au adus lui iosafat daruri şi un bir în argint; şi arabii i-au adus şi ei vite, şapte mii şapte sute de berbeci şi şapte mii şapte sute de ţapi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hvad som ellers er å fortelle om josafat, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i jehus, hananis sønns krønike, som er optatt i boken om israels konger.

Rumano

celelalte fapte ale lui iosafat, cele dintîi şi cele de pe urmă, sînt scrise în istoria lui iehu, fiul lui hanani, care este cuprinsă în cartea împăraţilor lui israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da nu vogn-høvedsmennene så josafat, sa de: dette er sikkert israels konge. og de vendte sig dit for å stride mot ham. da satte josafat i et høit rop.

Rumano

cînd au zărit căpeteniile carălor pe iosafat, au zis: ,,negreşit, acesta este împăratul lui israel.`` Şi s'au apropiat de el să -l lovească. iosafat a scos un ţipăt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

imens satt israels konge og josafat, judas konge, i kongelig skrud, hver på sin trone, på en treskeplass ved inngangen til samarias port; og alle profetene stod foran dem og fremsa sine spådommer.

Rumano

Împăratul lui israel şi iosafat, împăratul lui iuda, şedeau fiecare pe scaunul lui de domnie, îmbrăcaţi cu hainele lor împărăteşti, în locul dela intrarea porţii samariei. Şi toţi proorocii prooroceau înaintea lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,971,136 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo