Usted buscó: herliggjøre (Noruego - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Russian

Información

Norwegian

herliggjøre

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Ruso

Información

Noruego

han skal herliggjøre mig; for han skal ta av mitt og forkynne eder.

Ruso

Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

er gud herliggjort i ham, så skal også gud herliggjøre ham i sig, og han skal snart herliggjøre ham.

Ruso

Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gå op i fjellene og hent tømmer og bygg huset! så vil jeg ha velbehag i det og herliggjøre mig, sier herren.

Ruso

Взойдите на гору и носите дерева, и стройте храм; и Я буду благоволить к нему, и прославлюсь, говоритГосподь.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

fader, herliggjør ditt navn! da kom en røst fra himmelen: både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det.

Ruso

Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

libanons herlighet skal komme til dig, både cypress og lønn og buksbom, for å pryde det sted der min helligdom er, og det sted hvor mine føtter står, vil jeg herliggjøre.

Ruso

Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобыукрасить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

dette talte jesus, og han løftet sine øine mot himmelen og sa: fader! timen er kommet; herliggjør din sønn, forat din sønn kan herliggjøre dig,

Ruso

После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь СынаТвоего, да и Сын Твой прославит Тебя,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alle kedars* får skal samles til dig, nebajots værer skal tjene dig; til mitt velbehag skal de ofres på mitt alter, og min herlighets hus vil jeg herliggjøre. / {* slm 120, 5.}

Ruso

Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,226,751 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo