Usted buscó: betlehem (Noruego - Tagalo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Tagalo

Información

Noruego

betlehem

Tagalo

bethlehem

Última actualización: 2014-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

og ibsan døde og blev begravet i betlehem.

Tagalo

at si ibzan ay namatay, at inilibing sa bethlehem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

således bygget han betlehem og etam og tekoa

Tagalo

kaniyang itinayo nga ang bethlehem, at ang etham, at ang tecoa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

salma, far til betlehem, haref, far til betgader.

Tagalo

si salma na ama ni bethlehem, si hareph na ama ni beth-gader.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

efter ham var ibsan fra betlehem dommer i israel.

Tagalo

at pagkamatay niya, si ibzan na taga bethlehem ang naghukom sa israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

mennene fra betlehem og netofa, hundre og åtte og åtti;

Tagalo

ang mga lalake ng bethlehem, at ng netopha, isang daan at walong pu't walo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

david var dengang selv i borgen, og filistrenes forpost var i betlehem.

Tagalo

at si david nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga filisteo ay nasa bethlehem noon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

men david gikk stundom hjem igjen fra saul for å vokte sin fars småfe i betlehem.

Tagalo

nguni't si david ay nagpaparoo't parito mula kay saul upang pasabsabin ang mga tupa ng kaniyang ama sa bethlehem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

de sa til ham: i betlehem i judea; for så er skrevet ved profeten:

Tagalo

at sinabi nila sa kaniya, sa bet-lehem ng judea: sapagka't ganito ang pagkasulat ng propeta,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

dessuten fikk de kattat og nahalal og simron og jidala og betlehem, i alt tolv byer med tilhørende landsbyer.

Tagalo

at sa catah, at sa naalal, at sa simron, at sa ideala, at sa bethlehem: labing dalawang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

asael, joabs bror, var blandt de tretti; likeså elhanan, sønn av dodo, fra betlehem,

Tagalo

at si asael na kapatid ni joab ay isa sa tatlongpu; si elhaanan na anak ni dodo, na taga bethlehem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

asael tok de op og begravde ham i hans fars grav i betlehem. joab og hans menn gikk hele natten og kom til hebron da det begynte å dages.

Tagalo

at kanilang iniahon si asael, at inilibing nila siya sa libingan ng kaniyang ama, na nasa bethlehem. at si joab at ang kaniyang mga lalake ay nagsiyaon buong gabi, at dumating sila sa hebron sa kinaumagahan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

men hans medhustru var utro mot ham og reiste fra ham og hjem til sin fars hus i betlehem i juda. der blev hun en tid, en fire måneder.

Tagalo

at ang kaniyang babae ay nagpatutot at iniwan siya na napasa bahay ng kaniyang ama sa bethlehem-juda, at dumoon sa loob ng apat na buwan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

der var en ung mann fra betlehem i juda; han var en levitt av dem som hørte til i juda stamme, og der bodde han som fremmed.

Tagalo

at may isa namang may kabataan sa bethlehem-juda, sa angkan ni juda; na isang levita; at siya'y nakikipamayan doon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

david var en sønn av den før omtalte efratitt fra betlehem i juda som hette isai, og som hadde åtte sønner. denne mann var i sauls dager gammel og avfeldig.

Tagalo

si david nga ay anak niyaong ephrateo sa bethlehem-juda, na ang pangala'y isai; at may walong anak: at ang lalaking yaon ay matanda na sa mga kaarawan ni saul na totoong napakatanda sa gitna ng mga tao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

da jesus var født i betlehem i judea, i kong herodes' dager, se, da kom nogen vismenn fra Østerland til jerusalem og sa:

Tagalo

nang ipanganak nga si jesus sa bet-lehem ng judea sa mga kaarawan ng haring si herodes, narito, ang mga pantas na lalake ay nagsidating sa jerusalem mula sa silanganan, na nagsisipagsabi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

dersom da din far savner mig, så skal du si: david bad mig inntrengende om han måtte få gå hjem til betlehem i all hast; for hele ætten holder nu sin årlige ofring der.

Tagalo

kung ako'y punahin ng iyong ama, iyo ngang sabihing, hiniling na mainam sa akin ni david na siya'y patakbuhin sa bethlehem na kaniyang bayan: sapagka't siyang paghahain na taonan sa lahat ng angkan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

denne mann drog bort fra sin by, fra betlehem i juda, for å ta ophold hvor det kunde falle sig; og han kom på sin vandring til efra'imfjellene, til mikas hus.

Tagalo

at ang lalake ay umalis sa bayan, sa bethlehem-juda, upang makipamayan kung saan siya makakasumpong ng matutuluyan: at siya'y naparoon sa lupaing maburol ng ephraim, sa bahay ni michas habang siya'y naglalakbay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

da herodes nu så at han var blitt narret av vismennene, blev han meget vred, og han sendte bud og lot drepe alle de guttebarn som var i betlehem og alt landet deromkring, fra to år og derunder, efter den tid han nøie hadde utspurt av vismennene.

Tagalo

nang magkagayon, nang mapansin ni herodes na siya'y pinaglaruan ng mga pantas na lalake, ay nagalit na mainam, at nagutos, at ipinapatay ang lahat ng mga sanggol na lalake na nangasa bet-lehem, at sa buong palibotlibot noon, mula sa gulang na dalawang taon hanggang sa pababa, alinsunod sa panahon ng kaniyang maingat na pagkasiyasat sa mga pantas na lalake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

da brøt de tre helter sig igjennem filistrenes leir og øste vann op av brønnen ved betlehems port og tok det med sig og kom til david med det; men han vilde ikke drikke det - han øste det ut for herren.

Tagalo

at ang tatlong malalakas na lalake ay nagsisagasa sa hukbo ng mga filisteo, at nagsiigib ng tubig sa balon ng bethlehem, na nasa siping ng pintuang bayan, at kinuha, at dinala kay david: nguni't hindi niya ininom yaon, kundi kaniyang ibinuhos na handog sa panginoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,041,315 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo