Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
men egypterne forfulgte dem på vei østover, og
แล้วพวกเขา(ฟิรเอาน์) ได้ติดตามพวกเขา(วงศ์วานอิสรออีล) เมื่อเวลาตะวันขึ้น
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farao forfulgte dem med sin hær, men de ble oppslukt av havet.
ฟิรเอาน์พร้อมด้วยไร่พลของเขาได้ตามมาทันพวกเขา แล้วน้ำจากทะเลได้ท่วม ทำให้พวกเขาจมน้ำ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fyrster forfulgte mig uten årsak, men mitt hjerte fryktet for dine ord.
เจ้านายได้ข่มเหงข้าพระองค์โดยปราศจากเหตุ แต่จิตใจของข้าพระองค์ตะลึงพรึงเพริดเพราะพระวจนะของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og derfor forfulgte jødene jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat.
เหตุฉะนั้นพวกยิวจึงข่มเหงพระเยซู และแสวงหาโอกาสที่จะฆ่าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงกระทำเช่นนั้นในวันสะบาโ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du innhyllet dig i vrede og forfulgte oss; du slo ihjel, du sparte ikke.
พระองค์ทรงห่มความกริ้วและข่มเหงพวกข้าพระองค์ ได้ทรงประหารอย่างไม่สงสา
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den dag slo de filistrene og forfulgte dem fra mikmas til ajalon, og folket blev meget utmattet
ในวันนั้นเขาทั้งหลายฆ่าฟันคนฟีลิสเตียจากมิคมาชถึงอัยยาโลน และพวกพลก็อ่อนเพลียนั
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men abimelek slo ham på flukt og forfulgte ham, og det blev et stort mannefall helt bort til byporten.
อาบีเมเลคก็ขับไล่กาอัลหนีไป มีคนถูกบาดเจ็บล้มตายเป็นอันมาก จนถึงทางเข้าประตูเมือ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i har jo hørt hvorledes jeg fordum levde som jøde, at jeg over all måte forfulgte guds menighet og ødela den,
เพราะท่านก็ได้ยินถึงชีวิตในหนหลังของข้าพเจ้า เมื่อข้าพเจ้ายังอยู่ในลัทธิยิวแล้วว่า ข้าพเจ้าได้ข่มเหงคริสตจักรของพระเจ้าอย่างร้ายแรงเหลือเกิน และพยายามที่จะทำลายเสี
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da drog israels menn ut fra mispa og forfulgte filistrene og hugg dem ned, like til nedenfor bet-kar.
คนอิสราเอลก็ออกจากมิสปาห์ติดตามคนฟีลิสเตียและฆ่าฟันเขา จนไปถึงเมืองเบธคาร
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abia forfulgte jeroboam og tok fra ham byene betel med tilhørende småbyer og jesana med tilhørende småbyer og efron med tilhørende småbyer.
และอาบียาห์ได้ติดตามเยโรโบอัม และยึดเอาหัวเมืองจากพระองค์ คือเมืองเบธเอลกับชนบทของเมืองนั้น และเยชานาห์กับชนบทของเมืองนั้น และเอโฟรนกับชนบทของเมืองนั้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig.
พระองค์ทรงฉีกข้าด้วยพระพิโรธของพระองค์และทรงเกลียดชังข้า พระองค์ทรงขบเขี้ยวเคี้ยวฟันใส่ข้า ปรปักษ์ของข้าถลึงตาสู้ข้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da blev alt folket som var i byen, ropt sammen til å forfølge dem, og de forfulgte josva og kom således lenger og lenger bort fra byen.
คนในเมืองอัยทั้งหมดก็ถูกเรียกให้ตามออกไป เมื่อเขาไล่ตามโยชูวาไปนั้น เขาก็ออกห่างจากเมืองไปทุกท
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da kom amalekittene og kana'anittene, som bodde der på fjellet, ned og slo dem sønder og sammen og forfulgte dem like til horma.
แล้วคนอามาเลขและคนคานาอันที่อยู่บนเนินเขานั้นได้ลงมาขับไล่เขาให้พ่ายแพ้จนไปถึงตำบลโฮรมาห
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da jeg nu førte eders fedre ut av egypten, kom i til havet; men egypterne forfulgte eders fedre med vogner og hestfolk til det røde hav.
แล้วเราก็นำบรรพบุรุษของเจ้าออกจากอียิปต์และเจ้าทั้งหลายมาถึงทะเล และชาวอียิปต์ได้ไล่ตามบรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลายด้วยรถรบและพลม้ามาถึงทะเลแด
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men barak forfulgte vognene og hæren til haroset-haggojim, og hele siseras hær falt for sverdets egg; det blev ikke en eneste tilbake.
และบาราคได้ไล่ติดตามรถรบทั้งหลายและกองทัพไปจนถึงฮาโรเชทของคนต่างชาติ และกองทัพทั้งหมดของสิเสราก็ล้มตายด้วยคมดาบ ไม่เหลือสักคนเดีย
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
joab og abisai forfulgte abner; og da solen var gått ned, kom de til amma-haugen, som ligger midt imot giah på veien til gibeons ørken.
แต่โยอาบกับอาบีชัยไล่ตามอับเนอร์ไป ดวงอาทิตย์ก็ตกเมื่อเขามาถึงเนินเขาอัมมาห์ ซึ่งอยู่ตรงกียาห์ตามทางที่จะไปถิ่นทุรกันดารเมืองกิเบโอ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da nu abram hørte at hans frende var bortført som fange, lot han sine våbenvante folk, som var født i hans hus, tre hundre og atten i tallet, dra ut og forfulgte dem like til dan.
เมื่ออับรามได้ยินว่าหลานชายของท่านถูกจับไปเป็นเชลย ท่านจึงนำคนชำนาญศึกที่เกิดในบ้านท่าน จำนวนสามร้อยสิบแปดคน และตามไปทันที่เมืองดา
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asa og hans folk forfulgte dem like til gerar, og av etioperne falt det så mange at ingen av dem blev i live; de blev knust av herren og hans hær. og de førte et umåtelig stort hærfang bort med sig.
อาสาและพลที่อยู่กับพระองค์ก็ไล่ตามเขาไปถึงเมืองเก-ราร์ และชาวเอธิโอเปียล้มตายมากจนไม่เหลือสักชีวิตเดียว เพราะเขาได้แตกพ่ายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์และกองทัพของพระองค์ คนยูดาห์ได้เก็บของที่ริบได้มากมายนักหน
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gikk til de kom op i fjellene; der blev de i tre dager, inntil de som forfulgte dem, var vendt tilbake; og forfølgerne lette på hele veien, men fant dem ikke.
คนทั้งสองออกไปแล้วปีนขึ้นไปบนภูเขาพักอยู่ที่นั่นสามวัน จนผู้ที่ไล่ตามกลับ เพราะผู้ที่ไล่ตามนั้นได้ค้นหาอยู่ตลอดทางก็ไม่พ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ble forfulgt av forbannelse i denne verden. og på oppstandelsens dag: «ad har fornektet sin herre! bort med ad, hods folk!»
และพวกเขาถูกติดตามด้วยการสาปแช่งในโลกดุนยานี้และวันกิยามะฮฺ พึงทราบเถิด! แท้จริงกลุ่มชนอ๊าดปฏิเสธศรัทธาต่อพระเจ้าของพวกเขา พึงทราบเถิด! จงห่างไกลจากความเมตตาเถิดอ๊าดกลุ่มชนของฮูด
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: