Usted buscó: samaria (Noruego - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

Turkish

Información

Norwegian

samaria

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Turco

Información

Noruego

han måtte da reise gjennem samaria.

Turco

giderken samiriyeden geçmesi gerekiyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

yahya ayyash flyttet fra samaria til gaza.

Turco

yahya ayyaş samiriye'den gazze'ye taşındı.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da drog kong joram ut fra samaria og mønstret hele israel.

Turco

o zaman kral yoram samiriyeden ayrıldı ve bütün İsraillileri bir araya topladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så drog israels konge hjem mismodig og harm og kom til samaria.

Turco

keyfi kaçan İsrail kralı öfkeyle samiriye'deki sarayına döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for israelerne var det størst å erobre oldtidsstedene i judea og samaria.

Turco

İsrail askerleri için en can alıcı an:

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derfra gikk han til karmel-fjellet og vendte derfra tilbake til samaria.

Turco

elişa oradan karmel dağı'na gitti, sonra samiriye'ye döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og det skjedde på vandringen til jerusalem at han drog midt imellem samaria og galilea;

Turco

yeruşalime doğru yoluna devam eden İsa, samiriye ile celile arasındaki sınır bölgesinden geçiyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

nogen tid efter samlet kongen i syria benhadad hele sin hær og drog op og kringsatte samaria.

Turco

bir süre sonra, aram kralı ben-hadat bütün ordusunu toplayıp İsraile girdi ve samiriyeyi kuşattı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

for kongen i assyria drog op over hele landet, og han rykket frem mot samaria og holdt det kringsatt i tre år.

Turco

asur kralı İsrail topraklarına saldırdı. samiriyeyi kuşattı. kuşatma üç yıl sürdü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da nu apostlene i jerusalem fikk høre at samaria hadde tatt imot guds ord, sendte de peter og johannes til dem;

Turco

yeruşalimdeki elçiler, samiriye halkının, tanrının sözünü benimsediğini duyunca petrusla yuhannayı onlara gönderdiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

han opreiste et alter for ba'al i det ba'als-tempel han hadde bygget i samaria.

Turco

baal için samiriyede yaptırdığı tapınağın içine bir sunak kurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

er det ikke gått kalno som karkemis? er det ikke gått hamat som arpad? er det ikke gått samaria som damaskus?

Turco

samiriyenin sonu Şamınki gibi olmadı mı?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

akasja, akabs sønn, blev konge over israel i samaria i josafats, judas konges syttende år og regjerte over israel i to år.

Turco

rabbin gözünde kötü olanı yaptı. babasının, annesinin ve İsraili günaha sürükleyen nevat oğlu yarovamın yolunda yürüdü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

i judas konge joas' syv og trettiende år blev joakas' sønn joas konge over israel i samaria, og han regjerte i seksten år.

Turco

yahuda kralı yoaşın krallığının otuz yedinci yılında yehoahaz oğlu yehoaş samiriyede İsrail kralı oldu ve on altı yıl krallık yaptı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

heller ikke samaria har syndet halvt så meget som du; du gjorde mange flere vederstyggeligheter enn de, og du rettferdiggjorde dine søstre ved alle de vederstyggeligheter som du gjorde.

Turco

samiriye işlediğin günahın yarısını bile işlemedi. sen onlardan çok daha iğrenç şeyler yaptın. yaptığın iğrençliklerle kızkardeşlerini suçsuz çıkardın.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da drog menahem, gadis sønn, op fra tirsa og kom til samaria og slo sallum, jabes' sønn, ihjel i samaria og blev konge i hans sted.

Turco

gadi oğlu menahem tirsadan samiriyeye gelip yaveş oğlu Şalluma saldırdı. onu öldürüp yerine kendisi kral oldu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

da tre år var gått, inntok de det; det var i esekias' sjette år, som var israels konge hoseas niende år, samaria blev inntatt.

Turco

kuşatma üç yıl sürdü. sonunda samiriyeyi ele geçirdiler. hizkiyanın krallığının altıncı yılı, İsrail kralı hoşeanın krallığının dokuzuncu yılında samiriye alındı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

akab, omris sønn, blev konge over israel i asas, judas konges åtte og trettiende år; og akab, omris sønn, regjerte over israel i samaria i to og tyve år.

Turco

yahuda kralı asanın krallığının otuz sekizinci yılında omri oğlu ahav İsrail kralı oldu ve samiriyede yirmi iki yıl krallık yaptı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

nogen tid efter hendte det som nu skal fortelles: jisre'elitten nabot hadde en vingård i jisre'el ved siden av et slott som tilhørte akab, kongen i samaria.

Turco

yizreelde samiriye kralı ahavın sarayının yanında yizreelli navotun bir bağı vardı. bir gün ahav, navota şunu önerdi: ‹‹bağını bana ver. sarayıma yakın olduğu için orayı sebze bahçesi olarak kullanmak istiyorum. karşılığında ben de sana daha iyi bir bağ vereyim, ya da istersen değerini gümüş olarak ödeyeyim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

akab hadde sytti sønner i samaria; og jehu skrev brever og sendte dem til samaria, til de øverste i jisre'el, de eldste, og til de formyndere som akab hadde innsatt for sine sønner; i brevene stod det:

Turco

ahavın samiriyede yetmiş oğlu vardı. yehu mektuplar yazıp samiriyeye gönderdi. yizreelin yöneticilerine, ileri gelenlere ve ahavın çocuklarını koruyanlara yazdığı mektuplarda yehu şöyle diyordu:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,835,444 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo