Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ammonitten selek; berotitten nahrai, joabs, serujas sønns våbensvenn;
ammonlu selek, seruya oğlu yoavın silah taşıyıcısı berotlu nahray,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
således døde saul og hans tre sønner og hans våbensvenn og alle hans menn på en og samme dag.
böylece saul, üç oğlu, silah taşıyıcısı ve bütün adamları aynı gün öldüler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ammonitten selek; be'erotitten naharai, joabs, serujas sønns våbensvenn;
ammonlu selek, seruya oğlu yoavın silah taşıyıcısı beerotlu nahray,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
således kom david til saul, og han blev i hans tjeneste; og saul fikk ham meget kjær, og han blev hans våbensvenn.
davut saulun yanına varıp onun hizmetine girdi. saul davutu çok sevdi ve ona silahlarını taşıma görevini verdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hans våbensvenn svarte ham: gjør alt hvad du har i sinne! gå du bare! jeg skal følge dig hvor du vil.
silahını taşıyan genç, ‹‹ne düşünüyorsan öyle yap›› diye yanıtladı, ‹‹haydi yürü! düşündüğün her şeyde seninleyim.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
så kløv jonatan op på hender og føtter, og hans våbensvenn efter ham; og de falt for jonatan, og hans våbensvenn gikk efter ham og slo dem ihjel.
yonatan elleriyle ayaklarını kullanarak yukarıya tırmandı; silahını taşıyan genç de onu izledi. yonatan filistlileri yenilgiye uğrattı. silahını taşıyan genç de onu izliyor ve filistlileri öldürüyordu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa saul til de folk han hadde hos sig: tell efter og se hvem som er gått fra oss! så tellet de efter, og det viste sig at jonatan og hans våbensvenn ikke var der.
bunun üzerine saul yanındaki adamlara, ‹‹yoklama yapın da aramızdan kimin ayrıldığını görün›› dedi. yoklama yapılınca yonatanla silahını taşıyan gencin orada olmadığını anladılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sa saul til sin våbensvenn: dra ditt sverd og gjennembor mig med det, så ikke disse uomskårne skal komme og fare ille med mig! men våbensvennen vilde ikke; han var for redd. da tok saul sitt sverd og styrtet sig i det.
saul silahını taşıyan adama, ‹‹kılıcını çek de bana sapla›› dedi, ‹‹yoksa bu sünnetsizler gelip benimle alay edecekler.›› ama silah taşıyıcısı büyük bir korkuya kapılarak bunu yapmak istemedi. bunun üzerine saul kılıcını çekip kendini üzerine attı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: