Usted buscó: آپکو کیا پسند ہے (Pakistaní - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Pakistani

Portuguese

Información

Pakistani

آپکو کیا پسند ہے

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Pakistaní

Portugués

Información

Pakistaní

اور آپکو کیا معلوم کہ فیصلہ کا دن کیا ہے

Portugués

e o que te fará compreender o que é o dia da discriminação?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Pakistaní

ان کو کل ہی معلوم ہوجائے گا کہ کون جھوٹا خود پسند ہے

Portugués

logo saberão quem é mentiroso e insolente!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Pakistaní

یوسف نے دعا کی کہ پروردگار جس کام کی طرف یہ مجھے بلاتی ہیں اس کی نسبت مجھے قید پسند ہے۔ اور اگر تو مجھ سے ان کے فریب کو نہ ہٹائے گا تو میں ان کی طرف مائل ہوجاؤں گا اور نادانوں میں داخل ہوجاؤں گا

Portugués

disse (josé): Ó senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se não afastares de mim as suasconspirações, cederei a elas e serei um dos néscios.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Pakistaní

یوسف نے عرض کی اے میرے رب! مجھے قید خانہ زیادہ پسند ہے اس کام سے جس کی طرف یہ مجھے بلاتی ہیں اور اگر تو مجھ سے ان کا مکر نہ پھیرے گا تو میں ان کی طرف مائل ہوں گا اور نادان بنوں گا،

Portugués

disse (josé): Ó senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se não afastares de mim as suasconspirações, cederei a elas e serei um dos néscios.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Pakistaní

یوسف نے دعا کی کہ اے میرے پروردگار! جس بات کی طرف یہ عورتیں مجھے بلا رہی ہیں اس سے تو مجھے جیل خانہ بہت پسند ہے، اگر تو نے ان کا فن فریب مجھ سے دور نہ کیا تو میں تو ان کی طرف مائل ہو جاؤں گا اور بالکل نادانوں میں جا ملوں گا

Portugués

disse (josé): Ó senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se não afastares de mim as suasconspirações, cederei a elas e serei um dos néscios.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Pakistaní

(اے رسول(ص)) تحویل قبلہ کی خاطر) تیرا بار بار آسمان کی طرف منہ کرنا ہم دیکھ رہے ہیں۔ تو ضرور اب ہم تمہیں موڑ دیں گے اس قبلہ کی طرف جو تمہیں پسند ہے۔ بس اپنا رخ مسجد الحرام کی طرف موڑ دیجئے۔ اور (اے اہل ایمان) تم جہاں کہیں بھی ہو اپنے منہ (نماز پڑھتے وقت) اسی طرف کیا کرو۔ جن لوگوں کو (آسمانی) کتاب (تورات وغیرہ) دی گئی ہے وہ بخوبی جانتے ہیں کہ یہ (تحویل قبلہ کا فیصلہ) ان کے پروردگار کی طرف سے ہے اور یہ حق ہے۔ اور جو کچھ (یہ لوگ) کر رہے ہیں اللہ اس سے بے خبر نہیں ہے۔

Portugués

vimos-te (ó mensageiro) orientar o rosto para o céu; portanto, orientar-te-emos até a quibla que te satisfaça. orientateu rosto (ao cumprir a oração) para a sagrada mesquita (de makka)! e vós (crentes), onde quer que vos encontreis, orientaivossos rosto até ela. aqueles que receberam o livro, bem sabem que isto é a verdade de seu senhor; e deus não estádesatento a quanto fazem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,871,912 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo