Usted buscó: شما اهل ایران هستید؟ (Persa - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Persa

Inglés

Información

Persa

ایا شما اهل ایران هستید؟

Inglés

can we talk

Última actualización: 2023-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

شما اهل چکسلواکی بودید الان تابع آلمان هستید .

Inglés

you were a czechoslovakian . now you are a subject of the german reich .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

شما اهل كجايين .

Inglés

where are you from .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

شما اهل کجا هستيد ؟

Inglés

where are you from?

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

شما اهل تائ هاکسا هستين؟

Inglés

are you from taehaksa?

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

شما اهل کجاييد استاد .

Inglés

the master , where are you from .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

حالا اگر شما اهل اين شهر نباشيد .

Inglés

now , if yall aint from the city .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

فكر كردم شما اهل شمال اروپا هستين .

Inglés

i assumed you were from nordica .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

شما اهل کجا هستيد شما اهل کجا هستيد .

Inglés

where are you from where are you from .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

شما اهل کجا هستيد ؟ - من اهل اوکي جه او هستم -

Inglés

where are you from? i'm from ok jeo.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

اهل ايران .

Inglés

iranian .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

مجیدرضا احتشام‌زاده (زادهٔ ۱۴ دسامبر ۱۹۵۶) ورزشکار رشته تنیس روی میز اهل ایران است.

Inglés

majidreza ehteshamzadeh (, born 14 december 1956) is an iranian table tennis player.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

اين ممکن نيست شما در ايران هستيد .

Inglés

that may be , but you are in iran .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

می گویند: [ما را تقصیری نیست] بلکه خود شما اهل ایمان نبودید،

Inglés

but they reply: 'rather, you were not believers.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

گفتند: آيا از فرمان خدا تعجب مى‌كنى؟ رحمت و بركات خدا بر شما اهل اين خانه ارزانى باد. او ستودنى و بزرگوار است.

Inglés

"why are you surprised at the command of god? god's mercy and blessings be upon you, o members of this household," they said. "verily he is worthy of praise and glory."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Persa

آيا كافران شما- اهل مكه- از آنان بهترند يا براى شما در نبشته‌هاى آسمانى امان‌نامه‌اى [از عذاب‌] هست؟!

Inglés

are the unbelievers among you any better than they? or is there immunity for you in the scriptures?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Persa

آيا كافران شما [اهل مكه‌] از آنها [كه برشمرديم‌] برترند، يا شما را در نوشته‌ها [ى آسمانى‌] امان نامه‌اى است

Inglés

are the unbelievers among you any better than they? or is there immunity for you in the scriptures?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,808,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo