Usted buscó: metronidazol (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

metronidazol

Alemán

metronidazol

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

disulfiram, metronidazol

Alemán

disulfiram/metronidazol

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

lanzoprazol + metronidazol

Alemán

lansoprazol + clarithromycin + amoxicillin

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

norfloksacyna i metronidazol

Alemán

norfloxacin und metronidazol

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

metronidazol (stosowany w leczeniu infekcji)

Alemán

metronidazol (gegen infektionen)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

można to przypisać dużej częstości występowania oporności na metronidazol.

Alemán

bei diesem dosierungsschema wurden jedoch niedrigere eradikationsraten verzeichnet, was möglicherweise auf die hohen resistenzraten gegen metronidazol zurückzuführen ist.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ten schemat leczenia może być użyteczny w razie przeciwwskazań do eradykacji przy użyciu klarytromycyny w populacjach o niewielkiej oporności na metronidazol.

Alemán

die behandlung kann bei personen geeignet sein, die clarithromycin als bestandteil einer eradikationsbehandlung nicht einnehmen können, sofern die örtlichen resistenzraten gegenüber metronidazol niedrig sind.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

44 norfloksacyna i metronidazol: u zdrowych ochotników nie obserwowano znaczących interakcji w przypadku jednoczesnego podania produktu cellcept z norfloksacyną lub metronidazolem.

Alemán

44 wurde.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

należy zatem unikać jednoczesnego podawania preparatu norvir z disulfiramem lub lekami wywołującymi reakcje podobne jak disulfiram (np. metronidazol).

Alemán

metronidazol) zu vermeiden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

10 leki podawane równocześnie lanzoprazol + klarytromycyna lanzoprazol + amoksycylina lanzoprazol + metronidazol lanzoprazol + klarytromycyna + amoksycylina

Alemán

lansoprazol + amoxicillin lansoprazol + metronidazol

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

oceniano także stosowanie następującego schematu leczenia: lansoprazol 30 mg dwa razy na dobę, amoksycylina 1 g dwa razy na dobę oraz metronidazol 400- 500 mg dwa razy na dobę.

Alemán

die verwendung eines therapieregimes bestehend aus zweimal täglich 30 mg lansoprazol, zweimal täglich 1 g amoxicillin und zweimal täglich 400-500 mg metronidazol wurde ebenfalls untersucht.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

100 mg w kapsułce lub do 200 mg w dawce), co może wywołać reakcję disulfiramową, w przypadku przyjmowania preparatu aptivus z disulfiramem lub z innymi lekami mogącymi wywołać ten typ reakcji (np. metronidazol).

Alemán

metronidazol).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,281,637 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo