Usted buscó: trifloksystrobiny (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

trifloksystrobiny

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

w odniesieniu do trifloksystrobiny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku pasternaku, pietruszki zwyczajnej – korzenia, salsefii, brukwi i rzepy.

Alemán

bezüglich trifloxystrobin wurde ein solcher antrag für die anwendung bei pastinaken, petersilienwurzeln, schwarzwurzeln, kohlrüben und weißen rüben gestellt.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przegląd został zakończony w dniu 15 kwietnia 2003 r. w formie sprawozdań kontrolnych komisji dotyczących mezotrionu, trifloksystrobiny, karfentrazonu etylowego, fenamidonu oraz izoksaflutolu.

Alemán

die prüfung wurde am 15. april 2003 in form der beurteilungsberichte der kommission für mesotrione, trifloxystrobine, carfentrazone-ethyl, fenamidone und isoxaflutole abgeschlossen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(5) zjednoczone królestwo otrzymało podobny wniosek w styczniu 1998 r. od novartis crop protection uk ltd (obecnie syngenta) dotyczący trifloksystrobiny.

Alemán

(5) das vereinigte königreich hat im januar 1998 einen entsprechenden antrag von novartis crop protection uk ltd (jetzt syngenta) für trifloxystrobin erhalten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dlatego właściwe jest włączenie mezotrionu, trifloksystrobiny, karfentrazonu etylowego, fenamidonu oraz izoksaflutolu do załącznika i, w celu zapewnienia możliwości udzielania zezwolenia w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających te substancje czynne we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z przepisami tej dyrektywy.

Alemán

um sicherzustellen, dass zulassungen von pflanzenschutzmitteln mit diesen wirkstoffen in allen mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen der richtlinie erteilt werden können, sollten mesotrione, trifloxystrobin, carfentrazone-ethyl, fenamidone und isoxaflutole in anhang i der genannten richtlinie aufgenommen werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(1) zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/ewg, w dniu 28 stycznia 1998 r. zjednoczone królestwo otrzymało od novartis crop protection uk ltd wniosek o włączenie substancji czynnej trifloksystrobiny do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg. substancja została następnie przekazana do bayer cropscience, który obecnie działa jako wnioskodawca. decyzją komisji 1999/43/we [3] potwierdzono, że dokumentacja jest "kompletna" w rozumieniu, iż należy uważać ją za zasadniczo spełniającą wymogi dotyczące danych i informacji ustanowione w załącznikach ii i iii do dyrektywy 91/414/ewg.

Alemán

(1) die behörden des vereinigten königreichs haben am 28. januar 1998 gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg von novartis crop protection uk ltd. einen antrag auf aufnahme des wirkstoffs trifloxystrobin in anhang i der richtlinie erhalten. der wirkstoff wurde später dem unternehmen bayer cropscience übertragen, das nun als antragsteller fungiert. mit der entscheidung 1999/43/eg der kommission(3) wurde bestätigt, dass die unterlagen vollständig sind und somit grundsätzlich die anforderungen der anhänge ii und iii der richtlinie 91/414/ewg hinsichtlich der daten und informationen erfuellen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,538,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo