Usted buscó: uchwała (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

uchwała

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

uchwała prezydium

Alemán

beschluss des präsidiums:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

uchwała prezydium:

Alemán

beschluss des plenums:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uchwała prezydium komitetu:

Alemán

beschluss des präsidiums:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uchwała w sprawie zrzutu ścieków

Alemán

bodenschutzverordnung über die einleitung von flüssigkeiten

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała grup politycznych nt. strategii lizbońskiej

Alemán

entschließung der fraktionen zur lissabon-strategie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała nr 047/02 rady regionalnej alzacji

Alemán

délibération no 047/02 du cra

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała ta nie stanowi o przeniesieniu aktywów.

Alemán

eine Übertragung des vermögens wird durch diesen beschluss nicht bewirkt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała ta nie stanowi o przeniesieniu aktywów.

Alemán

eine Übertragung des vermögens wird durch diesen beschluss nicht bewirkt.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała w sprawie krajowego programu w dziedzinie narkotyków

Alemán

beschluss über das nationale drogenprogramm

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała ta musi być podjęta zgodnie z przepisami art. 59.

Alemán

er muss unter den in artikel 59 vorgesehenen bedingungen gefasst werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała a.749 (18) dotycząca stateczności w stanie nieuszkodzonym

Alemán

stabilität des unbeschädigten schiffes — entschließung a.749 (18)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała nr 93/25 podniosła ten próg do 30 % kosztów inwestycji.

Alemán

mit der entscheidung nr. 93/25 wurde dieser satz auf 30 % angehoben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

78 — tak też niemiecki bundesverfassungsgericht, uchwała z dnia 29 lipca 2004 r.

Alemán

78 — so auch das deutsche bundesverfassungsgericht, beschluss vom 29. juli 2004 (2 bvr 2248/03, absatz-nr. 36 am ende).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

2. uchwała wskazująca wydarzenia o kapitalnym znaczeniu i określająca zasady ich dostępności

Alemán

2. beschluss zur festlegung der ereignisse von erheblicher bedeutung und der bedingungen für den zugang zu ihnen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała ta powinna zostać podjęta na zasadach określonych w art. 62 ust. 4.

Alemán

er muss unter den in artikel 62 absatz 4 vorgesehenen bedingungen gefasst werden.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała inspiruje się w dużym stopniu treścią komunikatu komisji z 1998 roku na ten temat3.

Alemán

die entschließung baut in weiten teilen auf der mitteilung der kommission von 19983 zu diesem thema auf.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

uchwała ta była od razu powszechnie znana, a komisję poinformowano o dacie uchwały w 1999 r.

Alemán

der beschluss sei der Öffentlichkeit seitdem bekannt gewesen, die kommission sei 1999 über das beschlussdatum informiert worden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

2. uchwała narodów zjednoczonych z dnia 2 lipca 1993 r. w sprawie stosowaniacarnets de passage en douane

Alemán

der wortlaut des abkommens ist diesem beschluß als anhang i beigefügt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

niniejsza uchwała nie nakłada na szefa rtbf i nadawców programów telewizyjnych wspólnoty francuskiej żadnego obowiązku nadawania.

Alemán

dieser beschluss zieht für die französischsprachige rundfunk- und fernsehanstalt, rtbf, und die in der französischen gemeinschaft tätigen fernsehveranstalter keine ausstrahlungsverpflichtung nach sich.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

1689 ze zmianami) | uchwała rady ministrów nr 222/2004 z dnia 21.9.2004 r.

Alemán

222/2004 van 21.9.2004 | 21.9.2004 | 1.10.2004 | tot 15.1.2008 | 161285903,00 |

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,621,614 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo