De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wÓzek
prÜfschlitten
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tylko dwukołowe motocykle podstawowe do których zamontowany jest wózek boczny muszą spełniać odpowiednie wymogi w zakresie ograniczeń emisji
nur das zweirädrige kraftrad (basisfahrzeug), an das der beiwagen montiert ist, muss die entsprechenden emissionsgrenzwerte einhalten.
pcz 08 – modernizacja urządzeń logistycznych: wózek platformowy, wózek podnośnikowy, ładowarka trakcyjnych baterii ołowianych.
tp 08 — modernisierung des beförderungsgeräts: hubwagen, gabelstapler, bleitraktionsbatterie-ladegerät.
dla celów niniejszego rozdziału statek powietrzny, autobus, wózek bagażowy lub inne środki transportu oraz przejście i rękaw uznaje się za część portu lotniczego.
für die zwecke dieses kapitels gelten luftfahrzeuge, busse, gepäckwagen und andere transportmittel sowie laufstege und fluggastbrücken als teile eines flughafens.
wózek i siedzenie doświadczalne stosowane podczas badania dynamicznego muszą spełnić wymogi załącznika 6 do niniejszego regulaminu, zaś procedura instalacyjna dla dynamicznego badania zderzenia musi być zgodna z załącznikiem 21.
der prüfschlitten und der prüfsitz, die bei der dynamischen prüfung verwendet werden, müssen den vorschriften des anhangs 6 dieser regelung entsprechen, und die dynamische aufprallprüfung muss nach den vorschriften des anhangs 21 durchgeführt werden.
do celów ust. 1 i 2 statek powietrzny, autobus, wózek bagażowy oraz inne środki transportu, a także przejście i rękaw są uznawane za część lotniska.
im sinne der absätze 1 und 2 gelten luftfahrzeuge, busse, gepäckwagen, oder andere transportmittel, sowie flugsteigfinger oder fluggastbrücken als teile eines flughafens.
w przypadku gdy wózek inwalidzki zwrócony jest w kierunku przodu pojazdu, siły 24,5 kn, przyłożonej jednocześnie z siłą przyłożoną do kotwiczeń urządzeń przytrzymujących osobę na wózku, oraz
bei einem nach vorne gerichteten rollstuhl wird eine simultane kraft von 24,5 kn aufgebracht, die mit der kraft zusammentrifft, die auf die verankerungen des insassenrückhaltesystems aufgebracht wird und
jeżeli prędkość znamionowa przekracza 140 km/h, to co najmniej jeden wózek powinien być wyposażony w magnetyczny hamulec szynowy.
wenn die nenngeschwindigkeit 140 km/h überschreitet, muss mindestens ein drehgestell mit einer magnetschienenbremse ausgerüstet sein.