Usted buscó: współuczestnictwo (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

współuczestnictwo

Alemán

kooperatives verhalten

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

współuczestnictwo w pracach rady w celu aktualizacji załącznika wspólnego wykazu uzbrojenia;

Alemán

mitwirkung an der arbeit des rates betreffend die gemeinsame militärgüterliste zur aktualisierung des anhangs;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

współuczestnictwo dzieci i podnoszenie wiedzy na temat kwestii związanych z ochroną praw dziecka

Alemán

partizipation und sensibilisierung der kinder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

współuczestnictwo na rzecz poprawy jakości i dostępności opieki zdrowotnej pacjentów chorych na gruźlicę

Alemán

partizipativer ansatz für eine höhere qualität und einen besseren zugang zu medizinischer versorgung für tuberkulose-patienten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

prognozowanie foresight w oparciu o współuczestnictwo w celu poznania wspólnych wizji i doświadczeń,

Alemán

partizipative zukunftsforschung, um ein bewusstsein gemeinsamer visionen und strategien zu entwickeln;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

współuczestnictwo na rzecz poprawy dostępu pacjentów chorych na gruźlicę(tb) do opieki zdrowotnej

Alemán

partizipativer ansatzfür einen besseren zugang zu medizinischer versorgungfür tuberkulose-patienten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ścisłe współuczestnictwo w pracach rady nad wspólnym wykazem uzbrojenia w celu sformułowania wniosku dotyczącego aktualizacji załącznika;

Alemán

die intensive mitwirkung an der arbeit des rates betreffend die gemeinsame militärgüterliste zur erstellung eines vorschlags für die aktualisierung des anhangs;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby współuczestnictwo nie okazało się jedynie pustym frazesem, konieczne jest terminowe udostępnianie zainteresowanym gremiom kluczowych dokumentów politycznych.

Alemán

damit partizipation nicht nur ein leeres wort bleibt, müssen politische schlüsseldokumente rechtzeitig für die interessierten kreise zugänglich sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

funkcje umożliwiające korzystanie z wkładu użytkowników, które zwiększą interaktywność i umożliwią użytkownikom aktywne współuczestnictwo w tworzeniu portalu.

Alemán

crowdsourcing-einrichtungen, die die interaktivität fördern und es den nutzern ermöglichen, einen aktiven beitrag zur website zu leisten;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

istotne oddziaływanie, według norm rachunkowości obowiązujących w indiach, oznacza współuczestnictwo w podejmowaniu decyzji finansowych oraz dotyczących funkcjonowania danej firmy.

Alemán

indischen rechnungslegungsgrundsätzen zufolge ist unter „erheblicher einflussnahme“ die beteiligung an entscheidungen, die die finanziellen und/oder operativen bereiche eines unternehmens betreffen, zu verstehen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2. współuczestnictwo finansowe wspólnoty wynosi 50% kosztów zakupu i dystrybucji przez austrię szczepionek i przynęt, do maksymalnej wysokości 200000 eur.

Alemán

(2) die finanzielle beteiligung der gemeinschaft beträgt 50% der kosten, die belgien für den kauf des impfstoffs und das auslegen der köder entstehen, höchstens jedoch 160000 eur.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wprawdzie osiągnięto w przeszłości pewne postępy, jeśli chodzi oprzejrzystość i współuczestnictwo, jednak wciąż jeszcze faktyczna rola społeczeństwa obywatelskiego w polityce przeciwdziałania zmianie klimatu nie jest należycie rozumiana.

Alemán

zwar wurden in der vergangenheit gewisse fortschritte hinsichtlich transparenz und mitwirkung erzielt, doch die eigentliche rolle der zivilgesellschaft in der klimapolitik ist noch nicht ausreichend verstanden worden: es sind nicht die verhandler der cop, sondern die zivilgesellschaft, die die ergebnisse von paris umsetzen und mit leben erfüllen muss.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ue spełnia ważne zadanie polegające napomocy rządom, które są głównym motorem przemian, w reformowaniu polityki zatrudnienia i polityki społecznejprzez udzielanie wsparcia, współuczestnictwo w działaniach i koordynowanie ich.

Alemán

die eu trägt erheblichdazu bei, regierungen zu unterstützen, die hauptakteure von veränderungen sind, indem sie ihre anstrengungen bei der neuausrichtung ihrer beschäftigungs- und sozialpolitiken unterstützt, begleitet und koordiniert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wprawdzie osiągnięto w przeszłości pewne postępy, jeśli chodzi o przejrzystość i współuczestnictwo, jednak wciąż jeszcze faktyczna rola społeczeństwa obywatelskiego w polityce przeciwdziałania zmianie klimatu nie jest należycie rozumiana.

Alemán

zwar wurden in der vergangenheit gewisse fortschritte hinsichtlich transparenz und mitwirkung erzielt, doch die eigentliche rolle der zivilgesellschaft in der klimapolitik ist noch nicht ausreichend verstanden worden: es sind nicht die verhandler der cop, sondern die zivilgesellschaft, die die ergebnisse von paris umsetzen und mit leben erfüllen muss.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

5.1 mając na uwadze wytyczne unii w zakresie partycypacji i perspektywy płci jak również znaczenie, jakie zostało przypisane komitetowi w tym porozumieniu, należy dokładniej naświetlić specyficzną rolę kobiet i ich współuczestnictwo w dialogu cywilnym w ramach porozumienia z cotonou.

Alemán

5.1 mit blick auf die leitlinien der union für die beteiligung und geschlechterperspektive und angesichts der bedeutung, die dem ausschuss in diesem abkommen zugewiesen wird, soll die spezielle rolle der frauen und ihre mitwirkung am zivilen dialog im rahmen des abkommens von cotonou genauer beleuchtet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

aby współuczestnictwo nie okazało się jedynie pustym frazesem, konieczne jest terminowe udostępnianie zainteresowanym gremiom kluczowych dokumentów politycznych. ponadto przejrzystości potrzeba w procesie analizy i oceny nowych uregulowań ramowych przez komisję europejską i państwa członkowskie, na przykład przeprowadzając wzajemną weryfikację i określając wskaźniki.

Alemán

damit partizipation nicht nur ein leeres wort bleibt, müssen politische schlüsseldokumente rechtzeitig für die interessierten kreise zugänglich sein. transparenz ist außerdem notwendig, wenn die europäische kommission und die mitgliedstaaten die neue rahmenregelung analysieren und bewerten und z.b. peer reviews durchgeführt und indikatoren festgelegt werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(152) dwaj producenci eksportujący zostali uznani za firmy powiązane, i przyznano im pojedynczą stawkę subsydium, gdyż każde z nich jest w stanie skutecznie ograniczyć swobodę działania drugiej firmy. jak wskazują sprawozdania roczne obu firm, główni członkowie zarządów obu firm są spokrewnieni i każdy z nich ma możliwość „istotnego oddziaływania” na funkcjonowanie drugiej firmy. istotne oddziaływanie, według norm rachunkowości obowiązujących w indiach, oznacza współuczestnictwo w podejmowaniu decyzji finansowych oraz dotyczących funkcjonowania danej firmy. możliwość takiego oddziaływania prowadzi do uznania danych przedsiębiorstw za powiązane zgodnie z indyjskimi normami rachunkowości. ponadto, zgodnie z przepisami celnymi unii europejskiej, strony uważa się za powiązane, gdy jedna jest w stanie kontrolować działalność drugiej, lub, gdy są członkami jednej rodziny[9].

Alemán

(152) zwei ausführende hersteller wurden als verbundene unternehmen betrachtet; diesen wurde ein und dieselbe subventionsspanne zugewiesen, da beide unternehmen in der lage wären, einfluss auf das andere unternehmen zu nehmen. ihren jahresabschlussberichten zufolge sind die geschäftsführer der beiden unternehmen miteinander verwandt und somit in der lage, einen „erheblichen einfluss“ auf das unternehmen des anderen zu nehmen. indischen rechnungslegungsgrundsätzen zufolge ist unter „erheblicher einflussnahme“ die beteiligung an entscheidungen, die die finanziellen und/oder operativen bereiche eines unternehmens betreffen, zu verstehen. eine solche einflussnahme begründet nach den indischen rechnungslegungsgrundsätzen die annahme, dass die betreffenden unternehmen „verbunden“ sind. nach europäischem zollrecht gelten zwei parteien als verbunden, wenn eine von ihnen die andere unmittelbar oder mittelbar kontrolliert oder sie mitglieder derselben familie sind.[9]

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,944,584 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo