Usted buscó: brzegami (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

brzegami

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

fotograficzny z brzegami perforowanymi

Alemán

foto mit abreißbarer karteikarte

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tabletki są białe, okrągłe, dwuwypukłe ze ściętymi brzegami.

Alemán

die tabletten sind weiß, rund, bikonvex mit abgeschrägten kanten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nad jej brzegami leżą miejscowości augathella, charleville, wyandra i cunnamulla.

Alemán

die städte augathella, charleville, "wyandra" und cunnamulla liegen an den ufern des flusses.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

tabletki, 0,5 mg są białe, okrągłe, dwuwypukłe ze ściętymi brzegami.

Alemán

die 0,5 mg tabletten sind weiß, rund und beidseitig nach außen gewölbt mit abgeschrägten kanten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

między brzegami materiału na pokrycie należy zachować odstęp około 100 mm.

Alemán

zwischen den kanten des bezugstoffs sollte ein zwischenraum von ungefähr 100 mm vorhanden sein.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy transport publiczny i budynki nad brzegami rzek są odpowiednio zabezpieczone przed powodzią?

Alemán

sind der öffentliche verkehr und wohnungen in ufernähe bei hochwasser ausreichend geschützt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

białe, okrągłe tabletki ze ściętymi brzegami, z rowkiem dzielącym po obu stronach tabletki.

Alemán

weiß, rund, mit abgeschrägten kanten, beidseitiger bruchkerbe.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tabletki są różowe, marmurkowe, okrągłe, dwuwypukłe ze ściętymi brzegami i możliwymi ciemniejszymi plamkami.

Alemán

die tabletten sind pink, marmoriert, rund, bikonvex mit abgeschrägten kanten und möglichen dunkleren flecken.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

0, 18 mg: biał owalne tabletki ze ś tymi brzegami, z rowkiem dzielą po obu stronach tabletki i z

Alemán

die vollständige auflistung der sonstigen bestandteile siehe abschnitt 6.1.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

tabletki, 2 mg są różowe, marmurkowe, okrągłe, dwuwypukłe ze ściętymi brzegami i możliwymi ciemniejszymi plamkami.

Alemán

die 2 mg tabletten sind rosa, marmoriert, rund, beidseitig leicht nach außen gewölbt mit abgeschrägten kanten und möglichen dunkleren flecken.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

białe, okrągłe tabletki, ze ściętymi brzegami, z nadrukiem ‘’p6’’ na jednej stronie tabletki.

Alemán

weiß, rund, mit abgeschrägten kanten und prägung „p6“ auf einer seite der tablette.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zabronione jest stosowanie wszelkich włoków mających więcej niż 100 oczek kwadratowych w dowolnym obwodzie worka włoka, poza miejscem połączenia lub wzmocnionymi brzegami tkaniny.

Alemán

het is verboden sleepnetten te gebruiken met meer dan 100 vierkante mazen in de omtrek van de kuil, de aanslag en de naadlijn niet meegerekend.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oprymea 1,1 mg tabletki: białe, okrągłe tabletki ze ściętymi brzegami, z rowkiem dzielącym po obu stronach tabletki.

Alemán

oprymea 1,1 mg tabletten sind weiß, rund, mit abgeschrägten kanten und beidseitiger bruchkerbe.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

możesz tu ustawić strefę przyciągania dla okien. tak jak z brzegami ekranu, przesuwanie okna blisko drugiego okna spowoduje przyciągnięcie do brzegu, jakby okna były zmagnetyzowane.

Alemán

hier können sie die einrastzone für fenster festlegen. wie beim arbeitsflächenrand rastet ein fenster ein, wenn es in die einrastzone eines anderen gerät.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

remeron 45 mg tabletki ulegające rozpadowi w jamie ustnej są okrągłe, białe, ze standardowo ściętymi brzegami, z oznaczeniem kodowym tz/ 4 po jednej stronie.

Alemán

knochenmark depression (granulozyto pe-nie, agranulozyto se, aplastische anämie, thrombozyto pe-nie) eosinophilie

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

białe, okrągłe tabletki ze ściętymi brzegami, z rowkiem dzielącym po obu stronach tabletki i z nadrukiem ‘’p9’’ na obu połowach jednej strony tabletki.

Alemán

weiß, rund, mit abgeschrägten kanten, beidseitiger bruchkerbe, einseitiger prägung „p9“ auf beiden hälften der tablette.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oprymea 0,088 mg tabletki: białe, okrągłe tabletki, ze ściętymi brzegami, z nadrukiem ‘’p6’’ na jednej stronie tabletki.

Alemán

oprymea 0,088 mg tabletten sind weiß, rund, mit abgeschrägten kanten und der prägung „p6“ auf einer seite der tablette.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jest to zjawisko powszechne, a niektóre olbrzymie metropolie, takie jak szanghaj, tokio, osaka i hongkong, rozwijają się nad brzegami oceanu, zwłaszcza wzdłuż płytkich wód.

Alemán

es handelt sich dabei um einen allgemeinen trend, und einige megametropolen wie shanghai, tokio, osaka und hongkong breiten sich an meeresküsten, vor allem an flachwasserküsten, aus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

białe lub prawie białe, z możliwymi plamkami, okrągłe (średnica 10 mm), lekko obustronnie wypukłe tabletki ze ściętymi brzegami, z nadrukowanym ,,p12’’ po jednej stronie.

Alemán

weiß bis fast weiß, rund (durchmesser 10 mm), leicht gewölbt mit abgeschrägten kanten, mit der prägung „p12“auf der einen seite und mit gelegentlichen flecken versehen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,493,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo