Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oddanie terenów do dyspozycji -dodatni -
bereitstellung der grundstücke -positiv -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. wyniki kontroli muszą być rejestrowane i przechowywane do dyspozycji zainteresowanych władz.
(3) die ergebnisse der Überprüfungen müssen schriftlich festgehalten werden und den zuständigen behörden zur verfügung stehen.
państwa członkowskie przechowują do dyspozycji komisji następujące informacje:
(23) abl. l 63 vom 21.3.1995, s. 1.(24) abl. l 177 vom 1.7.1981, s. 4.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
czyż oni mogą być do siebie podobni?
sind beide im gleichnis etwa gleich?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zespół posiada do dyspozycji pomieszczenia do przechowania, które muszą:
die einheit verfügt über lagereinrichtungen,
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grupy mają do dyspozycji sekretariat podlegający bezpośrednio przewodniczącemu danej grupy.
die gruppen verfügen über ein sekretariat, das direkt dem vorsitzenden der jeweiligen gruppe unterstellt ist.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zbieranie informacji przeznaczonych do dyspozycji komisji i przekazywanie ich komisji;
der sammlung der für die kommission bestimmten informationen und ihrer weiterleitung an die kommission,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w przypadku awarii samolotu używanego normalnie do wykonywania usług, należy zapewnić samolot mogący być do dyspozycji w ciągu 4 godzin.
bei einem ausfall des gewöhnlich für die durchführung des flugdienstes eingesetzten luftfahrzeugs ist innerhalb von vier stunden ein flugbereites ersatzflugzeug bereit zu stellen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: