Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iepriekš 18.
in den in nr.
Última actualización: 2017-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
iepriekš veiktā izmeklēšana
vorausgegangene untersuchung
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abas ir aprakstītas iepriekš.
beide wurden weiter oben beschrieben.
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iepriekš direktīvas 94/55/ek 6.
vormals unter artikel 6 absatz 10 der richtlinie 94/55/eg.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
piemērs (ar iepriekš minētajiem datiem)
beispiel (mit den bereits benutzten fiktiven angaben)
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kompensācijas nosakot iepriekš | citos gadījumos |
bei festlegung der erstattungen im voraus | in den anderen fällen |
Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāziņo komisijai.
diese Übertragungen müssen jedoch zuvor der kommission mitgeteilt werden.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nodrošinājums par licencēm ar iepriekš noteiktu kompensāciju ir:
die sicherheit für die ausfuhrlizenzen mit vorausfestsetzung der erstattung beträgt
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šis iepriekš minētais ieguldījums droši vien ir ietverts 8.
dieser letztgenannte betrag ist vermutlich im posten "sonstige quellen" in tabelle 8 einhalten.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
komisija bez kavēšanas apstiprina iepriekš minētā kopsavilkuma saņemšanu.
die kommission bestätigt den eingang der kurzbeschreibung unverzüglich.
Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(7) iepriekš minētās kompensācijas nosakāmas katru mēnesi.
(7) die oben genannten erstattungen werden monatlich festgesetzt.
Última actualización: 2012-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
punktu iepriekš minētajā lietā comp/m.3867 un komisijas 2006.
[7] siehe die oben genannte sache comp/m.3867, punkte 22-33, sowie die entscheidung 2006/422/eg der kommission vom 19.
Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(266) pārstrukturēšanas izmaksas un finansējuma avoti aprakstīti iepriekš 134.
(266) die umstrukturierungskosten und finanzierungsquellen wurden unter randnummer 134 weiter oben beschrieben.
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es apliecinu, ka iepriekš aprakstīto atkritumu apglabāšana/reģenerācija ir pabeigta
hierbij verklaar ik dat de verwijdering/nuttige toepassing van de hierboven vermelde afvalstoffen voltooid is
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ņemot vērā iepriekš minēto, sākotnējie soda naudu apmēri tiek noteikti šādi:
der ausgangsbetrag der geldbußen wird daher wie folgt festgesetzt:
Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šādiem kuģiem ir pienākums iepriekš paziņot par reglamentēta zvejas rīka vai rīku izmantošanu.
diese schiffe müssen im voraus mitteilen, wann das regulierte fanggerät eingesetzt werden soll.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vērtējamais atbalsts, aprēķinot pēc iepriekš aprakstītās metodes, ir pln 28,8 miljoni.
das nach dieser methode geschätzte beihilfeelement beträgt 28,8 mio.
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(213) komisija ir jāinformē par iepriekš minēto kompensācijas pasākumu īstenošanas gaitu.
(213) die kommission ist über die fortschritte bei der umsetzung der oben genannten ausgleichsmaßnahmen auf dem laufenden zu halten.
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
visos gadījumos līgumslēdzēju vai saņēmēju iepriekš informē par maksājumu aizkavēšanās iespējamību pārskata apstiprināšanas nolūkos.
dem auftragnehmer oder empfänger wird in jedem fall im voraus mitgeteilt, dass sich die zahlungen wegen des verfahrens zur billigung eines berichts möglicherweise verzögern können.
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tomēr par šī īpašā nosacījuma izmantošanu iepriekš jāziņo komisijai (her/*04b.).
diese Übertragungen müssen jedoch zuvor der kommission mitgeteilt werden (her/*04b.).
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: