Usted buscó: koparko ladowarka (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

koparko ladowarka

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

koparko-ładowarka

Alemán

baggerlader

Última actualización: 2013-08-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

koparko-ładowarki gąsiennicowe

Alemán

kettenbaggerlader

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

koparko-ładowarki podsiębierne,

Alemán

-baggerlader,

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

- koparko-ładowarki (< 500 kw)

Alemán

- baggerlader (&lt; 500 kw)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

koparko-ładowarki -620 -640 -660 -

Alemán

koparko-ładowarki -620 -640 -660 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-koparko-ładowarki (%lt% 500 kw)definicja:

Alemán

-hydraulik-und seilbagger (%amp%lt; 500 kw)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

spycharki kołowe, ładowarki kołowe, koparko-ładowarki kołowe,

Alemán

planiermaschinen auf rädern, radlader, baggerlader auf rädern,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jednakże rynek zachodnioeuropejski może być potencjalnie chłonny pod względem koparko-ładowarek.

Alemán

jednakże rynek zachodnioeuropejski może być potencjalnie chłonny pod względem koparko-ładowarek.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

odwiedź dealera firmy caterpillar i wypróbuj nasze koparko-ładowarki nowej generacji.

Alemán

bei ihrem cat-händler erfahren sie alles wissenswerte über die neue baggerlader-generation von caterpillar.

Última actualización: 2011-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

koparko-ładowarki _bar_ 620 _bar_ 640 _bar_ 660 _bar_

Alemán

koparko-ładowarki _bar_ 620 _bar_ 640 _bar_ 660 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

maszyna 422e przewyższa oczekiwania klienta. skonstruowano ją, korzystając z ponad 20 lat doświadczeń w budowie koparko-ładowarek.

Alemán

der 422e basiert auf 20 jahren erfahrung in der baggerlader-branche und wird die erwartungen unserer kunden übertreffen.

Última actualización: 2011-03-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

reszta zależy od ciebie i zadania, które cię czeka. odwiedź dealera firmy caterpillar i wypróbuj nasze koparko-ładowarki nowej generacji.

Alemán

genau wie sie ist er dafür gerüstet. bei ihrem cat-händler erfahren sie alles wissenswerte über die neue baggerlader-generation von caterpillar.

Última actualización: 2011-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

cat 428e to niezwykle wydajna koparko-ładowarka, która przewyższa oczekiwania klienta. skonstruowano ją, korzystając z ponad 20 lat doświadczeń w budowie koparko-ładowarek.

Alemán

cat 428e - ein außerordentlich leistungsstarker baggerlader, der auf mehr als 20-jähriger erfahrung im baggerlader-sektor basiert und die erwartungen unserer kunden übertreffen wird.

Última actualización: 2011-03-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

caterpillar 432e to niezwykle wydajna koparko-ładowarka, która przewyższa oczekiwania klienta. skonstruowano ją, korzystając z ponad 20 lat doświadczeń w budowie koparko-ładowarek.

Alemán

caterpillar 432e - dieser besonders produktive baggerlader basiert auf 20 jahren erfahrung in der baggerlader-branche und wird die erwartungen unserer kunden übertreffen.

Última actualización: 2011-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(2) dotychczasowe prawodawstwo wspólnotowe dotyczące emisji hałasu przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń zostało zawarte w następujących dziewięciu dyrektywach dotyczących niektórych typów maszyn budowlanych i kosiarek gazonowych: dyrektywa rady 79/113/ewg z dnia 19 grudnia 1978 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do określania emisji hałasu z instalacji i urządzeń budowlanych [4], dyrektywa rady 84/532/ewg z dnia 17 września 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wspólnych przepisów dotyczących instalacji i urządzeń budowlanych [5] dyrektywa rady 84/533/ewg z dnia 17 września 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu mocy akustycznej sprężarek [6], dyrektywa rady 84/534/ewg z dnia 17 września 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu mocy akustycznej żurawi wieżowych [7], dyrektywa rady 84/535/ewg z dnia 17 września 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu mocy akustycznej prądnic spawalniczych [8], dyrektywa rady 84/536/ewg z dnia 17 września 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu mocy akustycznej agregatów prądotwórczych [9], dyrektywa rady 84/537/ewg z dnia 17 września 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu mocy akustycznej ręcznych kruszarek do betonu i młotów mechanicznych [10], dyrektywa rady 84/538/ewg z dnia 17 września 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu mocy akustycznej kosiarek gazonowych [11] oraz dyrektywa rady 86/662/ewg z dnia 22 grudnia 1986 r. w sprawie ograniczenia hałasu emitowanego przez koparki hydrauliczne, koparki linowe, spycharki, ładowarki i koparko-ładowarki [12], zwane dalej "istniejącymi dyrektywami"; dyrektywy te ustanawiają wymogi dotyczące dopuszczalnych poziomów hałasu, sposobów badań hałasu, procedur oznaczania i oceny zgodności, oddzielnie dla każdego typu urządzeń. właściwe jest uproszczenie prawodawstwa i stworzenie ram dla ograniczenia emisji hałasu przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń.

Alemán

(2) die rechtsvorschriften der gemeinschaft über die geräuschemission von zur verwendung im freien vorgesehenen geräten und maschinen umfassen derzeit neun richtlinien, die einige typen von baumaschinen und rasenmähern abdecken. dabei handelt es sich um die richtlinie 79/113/ewg des rates vom 19. dezember 1978 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten betreffend die ermittlung des geräuschemissionspegels von baumaschinen und baugeräten(4), die richtlinie 84/532/ewg des rates vom 17. september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten betreffend baugeräte und baumaschinen: gemeinsame bestimmungen(5); die richtlinie 84/533/ewg des rates vom 17. september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über den zulässigen schalleistungspegel von motorkompressoren(6), die richtlinie 84/534/ewg des rates vom 17. september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten betreffend den zulässigen schalleistungspegel von turmdrehkränen(7), die richtlinie 84/535/ewg des rates vom 17. september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über den zulässigen schalleistungspegel von schweißstromerzeugern(8), die richtlinie 84/536/ewg des rates vom 17. september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über den zulässigen schalleistungspegel von kraftstromerzeugern(9), die richtlinie 84/537/ewg des rates vom 17. september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über den zulässigen schalleistungspegel handbedienter betonbrecher und abbau-, aufbruch-und spatenhämmer(10), die richtlinie 84/538/ewg des rates vom 17. september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über den zulässigen schalleistungspegel von rasenmähern(11) und die richtlinie 86/662/ewg des rates vom 22. dezember 1984 zur begrenzung des geräuschemissionspegels von hydraulikbaggern, seilbaggern, planiermaschinen, ladern und baggerladern(12), im folgenden "bestehenden richtlinien" genannt. darin werden für jeden einzelnen maschinentyp zulässige schalleistungspegel, geräuschmeßnormen, kennzeichungsvorschriften und konformitätsbewertungsverfahren festgelegt. diese rechtsvorschriften sollten vereinfacht werden und es sollte ein rahmen zur verringerung der geräuschemission von zur verwendung im freien vorgesehenen geräten und maschinen geschaffen werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,817,260 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo