De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
przesiedlenia
neuansiedlung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osoby do przesiedlenia
neu anzusiedelnde personen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relokacja i przesiedlenia:
umverteilung und neuansiedlung:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie istnieje prawo podmiotowe do przesiedlenia.
es besteht kein subjektives recht auf neuansiedlung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intensyfikacja wysiłków w dziedzinie przesiedlenia uchodźców
verstärkte anstrengungen zur neuansiedlung von flüchtlingen
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osób wybranych do przesiedlenia w państwie członkowskim.
für eine neuansiedlung in dem mitgliedstaat ausgewählten personen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
: szóste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia
: sechster bericht zu den umverteilungs- und neuansiedlungsmaßnahmen
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- zasiłek osiedleńczy oraz zwrot z tytułu przesiedlenia,
- einrichtungs-, wiedereinrichtungs- und versetzungsbeihilfen;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(h) osób wybranych do przesiedlenia w państwie członkowskim.
h) für eine neuansiedlung in dem mitgliedstaat ausgewählten personen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przesiedlenia w ue: obecna sytuacja (punkt wyjściowy)
neuansiedlung in der eu: aktuelle situation (ausgangslage)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informacje przekazane przez delegację niderlandów w sprawie przesiedlenia uchodźców
informationen der niederlande über die wiederansiedlung von flüchtlingen
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- zwrotu z tytułu przesiedlenia (skorygowanego współczynnikiem korygującym),
- die wiedereinrichtungsbeihilfe (unter berücksichtigung des berichtigungskoeffizienten)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
obejmują również działania dające możliwość przetrwania, repatriacji i przesiedlenia.
ferner werden auch Überlebenshilfen bzw. rückführungs- und wiedereingliederungsmaßnahmen unterstützt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przesiedlenia są zasadniczo dokonywane z udziałem unhcr działającego w charakterze pośrednika.
die neuansiedlung wird im allgemeinen vom unhcr vermittelt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 25.8.2003)
stellvertretender minister für soziales, fürsorge und wiederansiedlung (seit 25.8.2003)
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1 1 8 2zasiłek osiedleńczy, zwrot z tytułu przesiedlenia oraz dodatek z tytułu przeniesienia
1 1 8 2einrichtungs-, wiedereinrichtungs- und versetzungsbeihilfen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 15.5.2006)
minister für soziales, fürsorge und wiederansiedlung (seit 15.5.2006)
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przesiedlenia mogą więc odegrać znaczącą rolę jako element zewnętrznej polityki ue o bardziej ogólnym charakterze.
die neuansiedlung kann daher als bestandteil der externen politik der eu im allgemeinen eine wichtige rolle spielen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dla właściwego funkcjonowania tego ustalenia państwa członkowskie powinny zapewnić wystarczającą liczbę dostępnych miejsc przesiedlenia.
damit dies funktionieren kann, sollten die mitgliedstaaten eine ausreichende anzahl von neuansiedlungspltzen zur verfgung stellen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osoby wymagające szczególnej opieki medycznej, którą można zapewnić wyłącznie w drodze przesiedlenia.
personen, die umfangreiche medizinische betreuung benötigen, die nur durch eine neuansiedlung gewährleistet werden kann.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: