Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"nie chcemy szczelinowania!"
"wir wollen kein fracking."
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
geomechanikę (przepuszczalność, ciśnienie szczelinowania);
geomechanik (permeabilität, frac-druck);
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozpoznawania i wydobycia węglowodorów za pomocą szczelinowania
exploration von kohlenwasserstoffen durch fracking
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozpoznawanie i wydobycie węglowodorów za pomocą szczelinowania (komunikat)
exploration und förderung von kohlenwasserstoffen durch fracking (mitteilung)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konsekwencje szczelinowania hydraulicznego dla środowiska spędzają sen z powiek mieszkańcom.
die mit dem fracking verbundenen auswirkungen auf die umwelt beunruhigen die leute.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niektóre państwa członkowskie postanowiły zakazać szczelinowania hydraulicznego lub ustanowić moratoria.
einige mitgliedstaaten haben beschlossen, das hydraulische fracking zu verbieten oder moratorien zu erlassen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
powinny one również ustanowić limity minimalnej głębokości między obszarem szczelinowania i wodami gruntowymi.
außerdem sollten sie mindesttiefenabstände zwischen dem aufzuschließenden gebiet und dem grundwasser festlegen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
procedury dotyczące poziomego wiercenia i szczelinowania w górnictwie na morzu przy spełnieniu wymogów środowiskowych;
verfahren für horizontalbohrungen und des frackings auf see unter einhaltung der umweltschutzbestimmungen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
towarzyszy mu zalecenie w sprawie podstawowych zasad rozpoznawania i wydobywania węglowodorów z zastosowaniem intensywnego szczelinowania hydraulicznego9.
sie begleitet eine empfehlung mit mindestgrundsätzen für die exploration und förderung von kohlenwasserstoffen durch hochvolumen-hydrofracking9.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przepisy unii w zakresie środowiska opracowano jednak w czasie, gdy w europie nie stosowano intensywnego szczelinowania hydraulicznego.
das umweltrecht der union wurde jedoch in einer zeit ausgearbeitet, in der das hochvolumen-hydrofracking in europa nicht angewendet wurde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.8 ekes zaleca, by w dalszych dokumentach komisji podkreślić szereg dodatkowych punktów dotyczących technologii szczelinowania hydraulicznego.
1.8 der ausschuss empfiehlt, in künftigen kommissionsdokumenten eine reihe weiterer aspekte der fracking-technologie zu berücksichtigen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dorobek prawny ue dostarcza odpowiednich środków umożliwiających znalezienie rozwiązań w przypadku transgranicznych skutków szczelinowania hydraulicznego, gdyby takowe wystąpiły.
das eu-recht ermöglicht angemessene lösungen für eventuelle grenzüberschreitende auswirkungen von fracking.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informowanie ogółu społeczeństwa o składzie płynu stosowanego do szczelinowania hydraulicznego dla każdego odwiertu oraz o składzie ścieków, o danych bazowych i wynikach monitorowania.
die Öffentlichkeit über die zusammensetzung der für das hydraulische fracking in den einzelnen bohrlöchern verwendeten flüssigkeit sowie über die zusammensetzung der abwässer, daten über den ausgangszustand und die ergebnisse der Überwachung unterrichtet wird.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli głównym zadaniem instalacji jest wydobycie ropy naftowej z zastosowaniem intensywnego szczelinowania hydraulicznego, należy zainstalować specjalne urządzenie do wychwytywania i transportu towarzyszącego gazu ziemnego.
besteht der hauptzweck einer anlage in der förderung von erdöl durch hochvolumen-hydrofracking, sollte eine spezifische infrastruktur für das auffangen und die beförderung des erdölbegleitgases installiert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozpoznawanie i wydobywanie węglowodorów (takich jak gaz łupkowy) w ue z zastosowaniem intensywnego szczelinowania hydraulicznego (komunikat)
exploration und förderung von kohlenwasserstoffen (z.b. schiefergas) durch hochvolumen-hydrofracking in der eu (mitteilung)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.6 komunikatowi towarzyszy stanowiące uzupełnienie istniejącego dorobku prawnego ue zalecenie w sprawie podstawowych zasad rozpoznawania i wydobywania węglowodorów z zastosowaniem intensywnego szczelinowania hydraulicznego.
3.6 diese mitteilung begleitet eine empfehlung mit mindestgrundsätzen für die exploration und förderung von kohlenwasserstoffen durch hochvolumen-hydrofracking, die die einschlägigen eu-rechtsvorschriften ergänzt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponieważ unijne prawodawstwo w zakresie ochrony środowiska opracowano w czasie, gdy w europie nie prowadzono intensywnego szczelinowania hydraulicznego, niektóre aspekty środowiskowe związane z rozpoznawaniem i wydobyciem paliw kopalnych tą metodą nie zostały w pełni uwzględnione w obowiązującym prawodawstwie ue.
da das umweltrecht der union in einer zeit ausgearbeitet wurde, in der das hochvolumen-hydrofracking in europa nicht angewendet wurde, werden bestimmte umweltaspekte, die mit der exploration und förderung von kohlenwasserstoffen unter einsatz dieser technik verbunden sind, im derzeitigen eu-recht nicht umfassend behandelt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie powinny dopilnować, aby operatorzy regularnie monitorowali instalację i obszar wokół niej oraz obszary podziemne potencjalnie objęte wpływem działań na etapie rozpoznawania i wydobywania, a w szczególności przed rozpoczęciem, w trakcie i po zakończeniu intensywnego szczelinowania hydraulicznego.
die mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der betreiber die anlage und den von den tätigkeiten möglicherweise betroffenen umliegenden ober- und unterirdischen bereich während der explorations- und förderphase und insbesondere vor, während und nach dem hochvolumen-hydrofracking regelmäßig überwacht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.9 należy dokładnie oszacować ryzyko geologiczne i sejsmiczne w konkretnych basenach, lecz w komunikacie należałoby wspomnieć, że proces szczelinowania prowadzony jest w znacznie głębszych odwiertach niż wydobycie konwencjonalne, znacznie poniżej warstw wodonośnych w przypadku gazu łupkowego.
4.9 die zielformationen müssen sorgfältig im hinblick auf geologische und seismische risiken untersucht werden, doch sollte in der mitteilung erwähnt werden, dass die risserzeugung in viel tieferen gesteinsschichten erfolgt als konventionelle erdgasförderung, die im fall von schiefergas weit unter den grundwasserleitern liegen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komunikat komisji do parlamentu europejskiego, rady, europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego i komitetu regionów w sprawie rozpoznawania i wydobywania węglowodorów (takich jak gaz łupkowy) w ue z zastosowaniem intensywnego szczelinowania hydraulicznego
mitteilung der kommission an das europäische parlament, den rat, den europäischen wirtschafts- und sozialausschuss und den ausschuss der regionen über die exploration und förderung von kohlenwasserstoffen (z.b. schiefergas) durch hochvolumen-hydrofracking in der eu
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: